CLOSER RELATIONS - перевод на Русском

['kləʊsər ri'leiʃnz]
['kləʊsər ri'leiʃnz]
более тесных отношений
closer relations
closer relationship
stronger relationship
closer ties
более тесные связи
closer links
closer ties
stronger links
closer relationship
closer relations
closer linkages
stronger ties
stronger linkages
closer connection
более тесных взаимоотношений
closer relationship
closer relations
более близкие отношения
more intimate relationship
closer relations
closer relationship
более тесные отношения
closer relationship
closer relations
closer ties
более тесных связей
closer links
closer ties
closer linkages
closer relationship
stronger linkages
stronger links
closer relations
stronger ties
better linkages
a stronger relationship
близкие отношения
close relationship
intimate relationship
close relations
intimacy
intimate relations

Примеры использования Closer relations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lithuania is determined to continue its good-neighbourly policies and to develop closer relations with its new EU neighbours.
Литва преисполнена решимости и впредь проводить политику добрососедства и развивать более тесные связи со своими новыми соседями по Европейскому союзу.
That initiative displayed a unique hands-on approach by the Council in dealing with conflict situations and fostering closer relations with regional organizations,
Эта инициатива продемонстрировала, что Совет придерживается уникального и практического подхода к урегулированию конфликтных ситуаций и к установлению более тесных отношений с региональными организациями,
established also closer relations with the Economic Cooperation Organization ECO.
наладили также более тесные отношения с Организацией экономического сотрудничества ОЭС.
Norway has been working to build closer relations with the United Nations system.
сотрудничеству в Европе( ОБСЕ), Норвегия старалась наладить более тесные связи с системой Организации Объединенных Наций.
newly established closer relations with the Economic Cooperation Organization ECO.
наладили новые, более тесные отношения с Организацией экономического сотрудничества ОЭС.
the TER Project strengthened cooperation with major international organizations dealing with transport issues and established closer relations with the Economic Cooperation Organization(ECO);
ТЕЖ укрепил сотрудничество с крупными международными организациями, занимающимися вопросами транспорта, и наладил более тесные отношения с Организацией экономического сотрудничества ОЭС.
The creation of multidisciplinary teams in the field has enabled ILO to decentralize technical cooperation activities and to establish closer relations with its tripartite constituency in the member States.
Создание многопрофильных групп на местах дало МОТ возможность децентрализовать деятельность по техническому сотрудничеству, а также наладить более тесные отношения со своими трехсторонними партнерами в государствах- членах.
established also closer relations with the Economic Cooperation Organization ECO.
наладили также более тесные отношения с Организацией экономического сотрудничества ОЭС.
A cordial relationship with India that began in the 1950s represented the most successful of the Soviet attempts to foster closer relations with Third World countries.
Близкие отношения с Индией, начавшиеся в 1950- х годах, представляют наиболее успешную попытку СССР развивать более тесные отношения со странами Третьего мира.
Prepare the authorities of the benefici- ary countries for closer relations with and integration to Pan-European aviation structures.
Подготовить управления гражданской авиации государств- бенефициаров к более тесным взаимоотношениям или интеграции в общеевропейские авиационные структуры.
Ethiopia has done so not because it is desperate for closer relations with Eritrea, but rather because normalization is critical for durable peace.
Эфиопия делает это не потому, что изо всех сил стремится к более тесным отношениям с Эритреей, а потому, что нормализация отношений очень важна для прочного мира.
In her speech she noted that the EU is interested in closer relations with EaP countries.
В своей речи она отметила, что Европейский Союз заинтересован в более тесных связях со странами Восточного партнерства.
Recent years have yielded closer and closer relations, a tightening of the bonds that unite us as a region,
В последние годы происходит все большее сближение взаимоотношений, укрепление связующих нас как регион уз,
It is quite obvious that without closer relations with the US, it will be more difficult for Armenia to respond to new threats,
Совершенно очевидно, что без более тесных отношений с США Армении будет сложнее отвечать на новые угрозы,
Education should develop closer relations with the outside world with the aim of opening up educational facilities to society.
Обучение должно содействовать налаживанию тесных связей с внешним миром с целью обеспечения открытости учебных заведений для общества.
continue to foster ever closer relations with all of them.
будем продолжать укреплять тесные отношения с ними.
The European Commission has encouraged the initiation of contact between OTIF and OSZhD and the closer relations with this organization.
В этом контексте Европейская комиссия настоятельно рекомендовала ОТИФ установить контакт с ОСЖД и налаживать тесные отношения с этой организацией.
Mrs Mehriban Aliyeva said that closer relations and fruitful cooperation have been established between Azerbaijan and UNICEF over the last years.
Мехрибан ханум Алиева сказала, что в последние годы между Азербайджаном и ЮНИСЕФ установились тесные связи и плодотворное сотрудничество.
Considering that better understanding and closer relations among them in all fields in conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations
Считая, что развитие лучшего взаимопонимания и более тесных отношений между ними во всех областях в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций
The Board hopes that closer relations will soon be established with the People's Republic of China
Совет надеется на установление в скором времени более тесных отношений с Китай ской Народной Республикой,
Результатов: 79, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский