CLOSING SESSION - перевод на Русском

['kləʊziŋ 'seʃn]
['kləʊziŋ 'seʃn]
заключительном заседании
closing meeting
final meeting
closing session
final session
concluding meeting
concluding session
last meeting
the end of the meeting
closing plenary
закрытие сессии
closure of the session
closing of the session
close of the meeting
closure of the meeting
conclusion of the session
closing session
заключительной сессии
final session
concluding session
closing session
последнем заседании
last meeting
recent meeting
final meeting
last session
latest meeting
final session
closing session
most recent session
previous session
latest session
закрытие совещания
closure of the meeting
closing of the meeting
closing session
закрытого заседаний
заключительное заседание
final meeting
final session
concluding session
closing session
closing meeting
concluding meeting
wrap-up session
закрытия сессии
closure of the session
the close of the session
closing session
заключительная сессия
final session
concluding session
closing session
завершающего заседания
ходе заключительной

Примеры использования Closing session на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Closing Session: Conclusions,
Заключительное заседание: Выводы,
The participants adopted the report of the meeting at its closing session.
Участники утвердили доклад о работе совещания на своем заключительном заседании.
Closing session: discussion of the outcome document of the regional implementation meeting.
Заключительное заседание: обсуждение итогового документа регионального имплементационного совещания.
Summary of statements made at the closing session.
Резюме выступлений, сделанных на заключительном заседании.
Closing session: High-level plenary and closing remarks.
Заключительное заседание: пленарное заседание высокого уровня и заключительные замечания.
Session 6: Closing session.
Заседание 6: Заключительное заседание.
III. Closing session.
III. Заключительное заседание.
IV. Closing session.
IV. Заключительное заседание.
March(Thursday): General debate/highlevel segment(if applicable)/closing session.
Марта( четверг): общие прения/ сегмент высокого уровня( если применимо)/ заключительное заседание.
The closing session focused on M&A disputes in arbitration and litigation.
В заключительной сессии обсуждались споры, связанные со сделками M& A в арбитражном и судебном разбирательстве.
Viii. closing session and chairperson 's conclusions.
Viii. завершение работы совещания и выводы.
The Closing Session, chaired by Charlotte Thibault(FAFIA), received the workshops reports.
На заключительном заседании, проходившем под председательством Шарлот Тибо( ФАФИА), были заслушаны доклады рабочих совещаний.
It was read by Yasser Arafat at the closing session of the 19th PNC to a standing ovation.
Зачитана Ясиром Арафатом на заключительном заседании 19- го Национального совета Палестины под полный зал оваций.
The sixth disc write errors also signaled the closing session of the board” direct write at once”,
Шестой ошибок записи диска также дал понять, закрытие сессии Совета” Прямая запись сразу”,
These were circulated to all participants and adopted as a chair's summary at the closing session.
Оно было распространено среди всех участников и одобрено на заключительном заседании в качестве резюме Председателя.
In the closing session under general panel business, the work program for 2015 will be adopted.
В заключительной сессии в рамках обсуждения общих вопросов Панели будет утверждена рабочая программа на 2015 год.
The report of the plenary session was adopted by the Conference at its closing session on 12 June 2002.
Доклад о работе пленарной сессии был утвержден Конференцией на ее заключительном заседании 12 июня 2002 года.
The deliberations were summarized and presented at the closing session, when a final round-table discussion was held and the conclusions
Результаты обсуждений были в сжатой форме представлены на последнем заседании, на котором было проведено заключительное обсуждение за круглым столом
The report of the plenary session was adopted by the Conference at its closing session on 12 June 2003.
Конференция утвердила доклад о работе пленарной сессии на своем заключительном заседании 12 июня 2003 года.
Below are short summaries of the presentations made at the Conference as well as the Conference's Concluding Document as adopted during the closing session.
Далее приводятся краткие резюме докладов, представленных на Конференции, а также Заключительный документ Конференции, принятый во время заключительной сессии.
Результатов: 151, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский