COLLAPSE OF THE SOVIET UNION - перевод на Русском

[kə'læps ɒv ðə 'səʊviət 'juːniən]
[kə'læps ɒv ðə 'səʊviət 'juːniən]
распада советского союза
collapse of the soviet union
dissolution of the soviet union
the break-up of the soviet union
fall of the soviet union
disintegration of the soviet union
breakup of the soviet union
the demise of the soviet union
the breakdown of the soviet union
soviet union broke up
the collapse of the USSR
распада СССР
collapse of the USSR
collapse of the soviet union
dissolution of the soviet union
dissolution of the USSR
breakup of the soviet union
disintegration of the USSR
break-up of the USSR
the fall of the soviet union
the break-up of the soviet union
the fall of the USSR
развала советского союза
collapse of the soviet union
the dissolution of the soviet union
fall of the soviet union
the break-up of the soviet union
the breakup of the soviet union
развала СССР
collapse of the USSR
collapse of the soviet union
the dissolution of the soviet union
the fall of the soviet union
краха советского союза
collapse of the soviet union
крушения советского союза
краха СССР
the collapse of the soviet union
падения советского союза
the fall of the soviet union
the collapse of the soviet union
распад советского союза
collapse of the soviet union
the dissolution of the soviet union
the break-up of the soviet union
the breakup of the soviet union
disintegration of the soviet union
the fall of the soviet union
demise of the soviet union
распадом СССР
the collapse of the soviet union
collapse of the USSR
распадом советского союза
развал советского союза
развалом СССР
развал СССР
крах советского союза

Примеры использования Collapse of the soviet union на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Following the collapse of the Soviet Union the team declined.
После распада Советского Союза завод встал.
The collapse of the Soviet Union had become a historical inevitability.
Развал Советского Союза стал исторической неизбежностью.
With the collapse of the Soviet Union, development of strategic missile systems was terminated.
С распадом СССР, работы по созданию ракетных комплексов стратегического назначения были прекращены.
Due to the collapse of the Soviet Union, the ballet was not staged.
Из-за распада СССР картина не была завершена.
A few years before the collapse of the Soviet Union.
Всего несколько лет до распада Советского Союза.
With the collapse of the Soviet Union in 1991, Russian influence greatly diminished.
С развалом СССР в 1991 году влияние проамериканских ультраправых организаций ослабело.
The US presumed that with the collapse of the Soviet Union, Russia was perpetually destroyed.
С распадом СССР США казалось, что Россия уничтожена навсегда.
Following the collapse of the Soviet Union in 1991, the population of the oblast has declined sharply.
После распада СССР в 1991 году объемы производства значительно сократились.
Most roads in Tajikistan were rebuilt after the collapse of the Soviet Union.
Большинство дорог в Таджикистане были восстановлены после распада Советского Союза.
The collapse of the Soviet Union became a moment of new life for the car.
Развал СССР стал для автомашины моментом новой жизни.
A Daryal radar was being built there before the collapse of the Soviet Union.
Состав Забайкальского пограничного округа перед распадом СССР.
The airport received its international status after the collapse of the Soviet Union.
Статус международного аэропорта« Манас» получил уже после распада СССР.
The WPJ dissolved in 1992, following the collapse of the Soviet Union.
ВАК РФ была создана в 1992 году, после распада СССР.
Following the collapse of the soviet union, the majority of its former republics eliminated the mLc system.
После распада ссср система лТП была ликвидирована в большинстве бывших советских республик.
Life in incarceration gradually started to alter following the collapse of the Soviet Union.
С распадом Советского Союза постепенно стала меняться и жизнь на« зоне».
The collapse of the Soviet Union led to a severe drop in defense procurement.
После распада Советского Союза государственный оборонный заказ резко сократился.
With the collapse of the Soviet Union, the Muslim spiritual administrations collapsed also.
Одновременно с распадом СССР в стране начался и распад объединенных духовных управлений.
After the collapse of the Soviet Union, the factory was privatized in 1996.
После распада СССР в 90- е годы завод был приватизирован.
The plant managed to survive the collapse of the Soviet Union.
Завод выжил после развала Советского Союза.
Pińsk became part of independent Belarus in 1991 after the collapse of the Soviet Union.
Минск является столицей независимой Республики Беларусь после распада Советского Союза в 1991 году.
Результатов: 471, Время: 0.1025

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский