COMMON DESIRE - перевод на Русском

['kɒmən di'zaiər]
['kɒmən di'zaiər]
общее стремление
common desire
common aspiration
general desire
general willingness
common determination
common quest
common wish
common intention
shared determination
общее желание
common desire
shared desire
general desire
general wish
common wish
common will
общим стремлением
common desire
common aspiration
shared aspiration
common resolve
общего стремления
common desire
common aspiration
common quest
general desire
общем стремлении
common search
common pursuit
common endeavour
common desire
common quest
shared commitment
shared desire
overall drive
общему желанию
common desire
общим желанием
common desire
with the common aspiration
всеобщее желание

Примеры использования Common desire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The initiative corresponded to the common desire to ensure progressive development of international law
Эта инициатива идет в русле общих устремлений по обеспечению прогрессивного развития международного права
guided by the common desire of the international community,
руководствуясь общим чаянием международного сообщества,
To my great satisfaction, the common desire of all the supporters of international criminal justice was fulfilled with the opening of the International Criminal Court on 1 July 2002.
К моему огромному удовлетворению общие чаяния всех сторонников концепции международного уголовного правосудия осуществились в результате официального открытия 1 июля 2002 года Международного уголовного суда.
reflecting that common desire.
ставшую отражением этого всеобщего стремления.
brotherhood symbolize a common desire for peace and love.
братства символизируют всеобщее стремление к миру и любви.
as well as the common desire to visit the Nagorno-Karabakh.
а также совместное желание посетить Нагорный Карабах.
Mr. Rodríguez Echevarría(Costa Rica)(spoke in Spanish): A common desire brings us together at this special session: that our children and adolescents can fully enjoy their rights and fulfil their dreams.
Г-н Родригес Эчеверриа( Коста-Рика)( говорит по-испански): Нас собрало на этой специальной сессии общее стремление к тому, чтобы наши дети и подростки могли в полной мере пользоваться своими правами и реализовать свои мечты.
Perhaps what gives hope and confidence for the future is that there is a common desire on both the Arab and African sides to make practical recommendations to activate Afro-Arab cooperation
Надежду и уверенность в будущем, вероятно, дает общее желание с арабской и африканской сторон принять практические меры для активизации афро- арабского сотрудничества
The Preliminary results of the Mediterranean dialogue give cause for optimism as they reflect a common desire to safeguard the Mediterranean region from international political convulsions
Предварительные результаты диалога между странами Средиземноморья дают повод для оптимизма, так как они отражают общее стремление спасти регион Средиземноморья от международных политических потрясений
They also reflect the common desire to build healthy international relations
Они также отражают всеобщее желание строить здоровые международные отношения
The Organization was established in 1960 in response to a common desire among developing countries to promote regional cooperation in improving knowledge,
Организация была создана в 1960 году в ответ на общее желание развивающихся стран содействовать региональному сотрудничеству в совершенствовании знаний,
Such voluntary actions on the part of our States, in close partnership with the Olympic Movement, would affirm our common desire to solve the very serious problem of doping
Подобные добровольные действия наших государств в тесном партнерстве с олимпийским движением подтвердят наше общее стремление решить весьма серьезную проблему допингов
They also reflect the common desire to build healthy international relations
Они отражают также всеобщее желание строить здоровые международные отношения
given that nothing was done to foster a common desire among them to live together?
прошлом-- практически принудительно-- добиваться сосуществования народов различных национальностей, если не было сделано ничего для того, чтобы взрастить у них общее желание жить вместе?
Member States and reaffirm their common desire to make the Organization an effective instrument of international cooperation.
государствами- членами, демонстрируя их общее стремление обеспечить, чтобы Организация стала эффективным инструментом международного сотрудничества.
the diversity of users, there was a common desire to have a legal framework that would provide certainty
самые различные пользователи преисполнены общим стремлением иметь правовой механизм, который будет обеспечивать ясность
Fifty years after the formation of the United Nations we meet to affirm our commitment to the founding ideal and the common desire to better the life of all human beings.
Пятьдесят лет спустя после образования Организации Объединенных Наций мы встретились для того, чтобы подтвердить нашу приверженность идеалам, лежащим в основе ее создания, и общее стремление улучшить жизнь всех людей.
the development of relationships with the business community that promote trust and a common desire to leverage an increasingly sophisticated,
налаживания взаимодействия с деловыми кругами, что создает условия для доверия и общего стремления воспользоваться преимуществами информационных систем,
it is evident that Member States share a common desire for the initiation of an effective process in that regard.
стало очевидным, что государства- члены разделяют общее стремление к началу эффективного процесса в этом направлении.
Guided by the common desire of the five countries to maintain the relations of friendship that have been passed down from generation to generation,
Основываясь на общем стремлении стран<< пятерки>> поддерживать отношения дружбы, переходящие из поколения в поколение,
Результатов: 97, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский