COMPELLED TO TESTIFY - перевод на Русском

[kəm'peld tə 'testifai]
[kəm'peld tə 'testifai]
принуждаемым к даче показаний
compelled to testify
compelled to give testimony
forced to testify
принужден давать показания
compelled to testify
вынуждены давать показания
compelled to testify
принужден свидетельствовать
compelled to testify
forced to testify
принужден к даче показаний
compelled to testify
forced to give evidence or testimony
forced to testify
obliged to make a statement

Примеры использования Compelled to testify на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, article 14, paragraph 3(g), of the Covenant guarantees the right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt.
И наконец, подпункт g пункта 3 статьи 14 Пакта гарантирует право не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным.
shall be entitled not to be compelled to testify[against himself/ herself] or to confess guilt.
по смыслу настоящего Устава] имеет право не быть принуждаемым к даче показаний[ против самого себя] или к признанию своей вины.
The principle that persons may not be compelled to testify against themselves is not included explicitly in Aruban legislation.
Принцип, согласно которому лица не могут быть принуждаемыми к даче показаний против себя, не включен прямо в законодательство Арубы.
Fair trial(compelled to testify against self)- articles 6,
Справедливое судебное разбирательство( вынужден давать показания против самого себя)- статья 6 и статья 14,
No one shall be compelled to testify against himself or to confess guilt.
Ни одно лицо не может быть принуждено к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным.
the accused“may not be compelled to testify.
что:" Обвиняемый не может быть принуждаем давать показания.
A witness is entitled to immunity from criminal prosecution if compelled to testify despite the constitutional privilege.
Свидетель имеет право на иммунитет от уголовного преследования, если его принуждают дать свидетельские показания вопреки конституционной привилегии.
Not to be compelled to testify against themselves, their spouse or partner in a stable union,
Не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя, против лица, с которым он состоит в браке
right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt; effective remedy.
право не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным; эффективное средство правовой защиты.
not to be compelled to testify against themselves.
он также не может быть принужден давать показания против самого себя.
Political Rights states that everyone is entitled“not to be compelled to testify against himself or to confess guilt”.
политических правах предусматривает, что каждый имеет право“ не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным”.
No one may be compelled to testify against himself or against his spouse or permanent partner
Никто не может быть принужден к даче показаний против самого себя или против супруги или супруга,
same arguments again and maintains that there was no breach of the author's right not to be compelled to testify against himself.
вновь повторять одни и те же аргументы и заявляет, что право автора не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя нарушено не было.
Agent Keen were compelled to testify, it would expose national secrets
агент Кин будут вынуждены дать показания, это приведет к раскрытию гостайны
A wife cannot be compelled to testify in a law court against her husband under the sections of the Evidence Act dealing with Competence
Жена не может быть принуждена свидетельствовать в суде против своего мужа в соответствии со статьями закона о судебных доказательствах,
that the State party did not take the necessary steps to ensure that the right of the author's husband not to be compelled to testify against himself or to confess guilt was respected.
не может сделать вывод, что государство- участник не предприняло необходимых шагов, с тем чтобы обеспечить соблюдение права мужа автора не быть принуждаемым свидетельствовать против себя или признавать себя виновным.
It was also considered useful to clarify in the commentary that those enjoying immunity ratione personae for the purposes of the draft articles could not be compelled to testify even in criminal cases in which they were not the defendants.
Было также выражено мнение относительно целесообразности уточнить в комментарии, что лица, пользующиеся иммунитетом ratione personae, для целей проектов статей не могут быть принуждены к даче показаний даже по уголовным делам, по которым они не проходят как обвиняемые.
so that he was compelled to testify against himself.
поэтому он был принужден давать показания против себя.
shall he be compelled to testify against himself in a criminal trial
никто не может быть принужден к даче показаний против себя самого в ходе уголовного разбирательства
Accused persons have a right not to be compelled to testify against themselves or to confess guilt,
Обвиняемые лица имеют право не быть принуждаемыми к даче показаний против самих себя или к признанию себя виновными,
Результатов: 92, Время: 0.0687

Compelled to testify на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский