COMPENSATION AWARDS - перевод на Русском

[ˌkɒmpen'seiʃn ə'wɔːdz]
[ˌkɒmpen'seiʃn ə'wɔːdz]
присужденные компенсации
компенсационные выплаты
compensatory payments
compensation payments
compensation
reimbursement payment
indemnification disbursement
выплаты компенсации
compensation
reparations
reimbursement
compensating
indemnity
payment of awards
indemnification
reimbursing
компенсаций присужденных
решениях о присуждении компенсации

Примеры использования Compensation awards на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
convictions and compensation awards relating to racist offences
обвинительных приговоров и решений о возмещении, касающихся правонарушений расистского характера,
The Panel notes that all prior Commission compensation awards have relied upon the United Nations Monthly Bulletin of Statistics to determine the commercial exchange rate of other currencies into United States dollars.
Группа отмечает, что во всех прежних решениях Комиссии о присуждении компенсации для определения коммерческого валютного курса других валют по отношению к доллару Соединенных Штатов использовалось издание Организации Объединенных Наций" Monthly Bulletin of Statistics.
judicial decisions and compensation awards concerning acts of racism in all their forms.
судебных решений и решений о выплате компенсации, связанных с актами расизма во всех его формах.
As of 31 December 2011, compensation awards that have been approved by the Governing Council
По состоянию на 31 декабря 2011 года присужденные компенсации, которые были утверждены, но платежи по которым еще не производились
regrets the lack of data regarding the amount of any compensation awards made by the courts to victims of violations of the Convention
выражает сожаление по поводу отсутствия информации о размере компенсаций, присужденных судами жертвам нарушений Конвенции,
The Committee also regrets the lack of data provided by the State party regarding the amount of any compensation awards made by the courts to victims of violations of the Convention,
Комитет также выражает сожаление по поводу непредоставления государством- участником информации о размере компенсаций, присужденных судами жертвам нарушений Конвенции,
number of compensation awards(para. 11);
количество решений о выплате компенсации( пункт 11);
Such a situation signals more than ever the need to secure the necessary financial resources to pay these outstanding compensation awards in order not to risk the negative implications that the failure to meet such expectations could entail for the credibility of the whole United Nations compensation operation that was set up by the Security Council back in 1991.
Такое положение указывает на как никогда настоятельную необходимость обеспечения требующихся финансовых ресурсов для выплаты причитающейся компенсации, с тем чтобы не создавать угрозу возникновения обусловленных непроизведением ожидаемых платежей негативных последствий для авторитета всей компенсационной операции Организации Объединенных Наций, которая была учреждена Советом Безопасности еще в 1991 году.
the respective State from whose military services the member has come will be responsible for such benefits or compensation awards as may be payable under the laws
болезни военнослужащего Сил соответствующее государство, направившее его на военную службу, отвечает за выплату тех пособий или компенсаций, которые могут подлежать выплате в соответствии с законами
archiving and the follow-up programme for environmental awards established by the Council at its fifty-eighth session in December 2005 for the purpose of monitoring the use of environmental claims compensation awards.
осуществлении программы последующих компенсационных выплат по экологическим претензиям, учрежденной Советом на его пятьдесят восьмой сессии в декабре 2005 года для осуществления контроля за использованием компенсационных выплат по экологическим претензиям.
and(d) compensation awards, in particular,
и d компенсационные выплаты, связанные, в частности,
the Committee regrets the lack of data provided by the State party regarding the amount of any compensation awards made by the courts to victims of violations of the Convention,
Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации от государства- участника о размере компенсаций, присужденных судами жертвам нарушений Конвенции,
Monetary compensation awarded by the Tribunals 1 January-31 December 2011.
Денежная компенсация, присужденная Трибуналами 1 января-- 31 декабря 2011 года.
Entity Compensation awarded by United Nations Dispute Tribunal.
Компенсация, присужденная Трибуналом по спорам Организации Объединенных Наций.
Compensation awarded by United Nations Appeals Tribunal.
Компенсация, присужденная Апелляционным трибуналом Организации.
D Compensation awarded in judgements UNDT/2011/123
D Компенсация, присужденная в решениях UNDT/ 2011/ 123
Compensation awarded by the tribunals and alternatives;
Компенсации, присуждаемой трибуналами, и альтернативных вариантах;
Compensation awarded by the tribunals and alternatives;
Компенсация, присуждаемая трибуналами, и альтернативные средства;
Compensation awarded by United Nations Appeals Tribunal.
Компенсация, присужденная Апелляционным трибуналом Организации Объединенных Наций.
Monetary compensation awarded by the Management Evaluation Unit and.
Денежная компенсация, присуждаемая Группой управленческой оценки и трибуналами.
Результатов: 43, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский