НАГРАДУ - перевод на Английском

award
присуждение
присуждать
приз
награждение
эворд
звание
премию
награду
арбитражного решения
компенсации
reward
вознаграждение
награда
вознаграждать
поощрять
поощрение
наградной
бонусные
поощрительных
воздаяние
prize
приз
премия
призовой
место
награда
выигрыш
премиальный
bounty
щедрость
дар
награда
вознаграждение
баунти
головами
щедроты
medal
медаль
орден
призер
награду
медальном
trophy
трофей
трофи
кубок
приз
награда
трофейной
honor
честь
чтить
почитать
почетный
почет
слава
won
победа
выигрыш
побеждать
выиграть
завоевать
получить
accolade
награда
признание
decoration
оформление
декор
убранство
украшения
отделки
декорации
декоративной
декорирования
награды
отделочные

Примеры использования Награду на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я хочу награду.
I want the reward.
За эти годы премия превратилась в действительно авторитетную международную награду.
Over the years it has evolved into a truly authoritative international prize.
Не хочу потерять награду.
I don't want to lose the bounty.
У тебя нет никакого права передавать эту награду твоему отцу.
You have no right to pass this honor on to your father.
Фюрер лично вручит ему награду.
The Führer is giving him a medal.
Двойная роль удалась, проект стал успешным, а исполнитель получил еще одну награду от Filmfare Award.
He managed this double role successfully and won one more Filmfare Award.
Dragon Capital получил награду за точность экономических прогнозов.
Dragon Capital Gets Forecast Accuracy Award.
И посмотри- ка на мою награду.
And look at my reward.
На индейской территории. Я сомневаюсь, что вы получите награду.
He is in the Territory, and I hold out little hope for you earning your bounty.
Если ты решишь одну из них, ты получишь Математическую Награду Тысячелетия.
If you solve one you win the Millennium Math Prize.
Ты получишь награду.
You will get a trophy.
Примите пожалуйста, Ваше Высокопреосвященство, эту награду- как символ нашей большой признательности.
Please accept, Your Excellency, this honor, as a symbol of our deep gratitude.
Ее инсталляция« Мать и дитя» присудили награду Leone D' Oro.
The installation, Mother and Child, won Holzer the Leone D'Oro for best pavilion.
Тем не менее Койвуранта завоевал свою первую личную награду на чемпионатах мира.
Pfister earned his first individual medal at the championships.
В 2008 году Романс Ванагс получил высшую гражданскую награду Латвии.
In 2008 Romāns Vanags received the highest civil decoration in Latvia- the Three Star Order.
Reikartz Мариуполь получил награду от Booking. com.
Reikartz Mariupol received an award from Booking. com.
И я предложу вам награду.
And I will offer you a reward.
Внесите свои пожертвования, указывая количество на награду за Юнит тесты!
Add in your donation, marking the amount for the unit test bounty!
попытайтесь выиграть награду.
try to win the trophy.
В 1969 году Джек Валенти получил бронзовый медальон- высшую гражданскую награду.
In 1969, Jack Valenti received the Bronze Medallion, New York City's highest civilian honor.
Результатов: 2603, Время: 0.1252

Награду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский