COMPENSATION PAYMENT - перевод на Русском

[ˌkɒmpen'seiʃn 'peimənt]
[ˌkɒmpen'seiʃn 'peimənt]
выплаты компенсации
compensation
reparations
reimbursement
compensating
indemnity
payment of awards
indemnification
reimbursing
компенсационных выплат
compensation payments
compensatory payments
reimbursements
compensation awards
compensation paid
reparation payments
в выплате возмещения
compensation payment
in reimbursement

Примеры использования Compensation payment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In case of refusal the patentee from the conclusion of the license contract- the Government of the Kyrgyz Republic can allow the customer of special production in interests of national security use of confidential object of industrial property with compensation payment to the patentee.
В случае отказа патентовладельца от заключения лицензионного договора- Правительство Кыргызской Республики может разрешить заказчику специальной продукции в интересах национальной безопасности использование секретного объекта промышленной собственности с выплатой компенсации патентовладельцу.
ECtHR ordered compensation payment of 12.500 euros to the activist of the"Bolotnaya case" Yaroslav Belousov for violation of four articles of the European Convention for the Protection of Human Rights against it.
Фигуранту« Болотного дела» Ярославу Белоусову ЕСПЧ обязал выплатить компенсацию 12, 5 тысячи евро за нарушение четырех статей Европейской конвенции о защите прав человека в отношении него.
fines for non-compliance, compensation payment requirements, pollution taxes(e.g. air
требования в отношении компенсационных выплат, налоги на загрязнение( например,
While noting with interest the range of compensation payment schemes that have been implemented or recommended for implementation in the State party, the Committee regrets the absence of appropriate compensation payment schemes for Stolen Generations and stolen wages,
С интересом отмечая целый ряд программ компенсационных платежей, осуществляемых или рекомендуемых для осуществления в государстве- участнике, Комитет сожалеет об отсутствии соответствующих систем компенсационных платежей в отношении" украденных поколений"
information provided by him/her for compensation payment including data about the account in a financial institution used for the compensation payment, and also information supplied by the User for personal identification.
предоставленной им/ ею для выплаты вознаграждения, в том числе данных о счете в финансовом учреждении, который используется для выплаты вознаграждения, а также информации, предоставленной Пользователем для удостоверения личности.
up-to-date information on their national compensation payment system, and ensure accountability by a recipient country for payments made to
последней информации об их национальных системах компенсационных выплат, и обеспечила подотчетность получающих средства стран за выплаты,
Thus, to receive the above mentioned compensation an enterprise shall submit to the social welfare authority reports of actual expenditures on compensation payment from the employees' average earning budget, agreed by the military registration and enlistment office or a military unit, as well as the accumulated report of the actual expenditures on compensation payment from the employees' average earning budget.
Так, для получения упомянутой компенсации предприятие должно подать органу социальной защиты населения отчеты о фактических расходах на выплату компенсации из бюджета среднего заработка работникам, согласованные с военным комиссариатом или военной частью( с учетом отчетов, представленных в 2015 году), а также сводный отчет о фактических расходах на выплату компенсации из бюджета среднего заработка работникам.
agents to provide updated information on their compensation payment system; provide the Office of Internal Oversight Services with appropriate internal audit posts;
агентов обновленную информацию об их системах компенсационных выплат; выделить для УСВН надлежащие должности внутренних ревизоров; создать ревизорский комитет;
sentenced the then Minister of Justice to five years in prison and a compensation payment of $4,350 for unlawful conduct in the process of a procurement contract.
приговорил его к тюремному заключению сроком на пять лет и выплате компенсации в размере 4350 долл. США за незаконные действия
implemented a system of $45 per capita monthly cash transfers as compensation payment, reaching an estimated 96 per cent of the population,
была внедрена система ежемесячного перевода 45 долл. США на одного человека в качестве компенсационной выплаты, которая охватывает, по оценкам, 96 процентов населения,
Compensation payments for work in harmful
Компенсационных выплат за работу во вредных
Although the compensation payments have not been adequate, these are important precedents.
Несмотря на то, что компенсационные выплаты не были соответствующими, они являются важными прецедентами.
Provision of solid domestic fuel and compensation payments for its acquisition;
Обеспечение твердым бытовым топливом и проведение компенсационных выплат для его приобретения;
However, the compensation payments were not adequate
Тем не менее, компенсационные выплаты не были адекватными,
make any surplus available for compensation payments.
любых избытков средств для осуществления компенсационных платежей.
Reserve for Compensation Payments.
Резерв для компенсационных выплат.
They include compensation payments to poor families with children in general-education schools.
Это выплаты компенсаций малообеспеченным семьям, имеющих детей, обучающихся в общеобразовательных школах республики.
The rules governing the compensation payments are under appendix D to the Staff Rules.
Правила, регулирующие эти компенсационные выплаты, закреплены в добавлении D к Правилам о персонале.
Appendix D: reserve for compensation payments.
Добавление D- резерв для компенсационных платежей.
Widows receive compensation payments and pensions if their husbands were State employees.
Вдовы получают компенсационные выплаты и пенсии, если их мужья были государственными служащими.
Результатов: 40, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский