compliance by the partiesimplementation by the partiesparties have dischargedfor parties to meet
выполнение сторонами
the implementation by partiescompliance by the partiesfulfilment by the parties
Примеры использования
Compliance by the parties
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the Office was also tasked with providing reports to the Security Council at two-week intervals on compliance by the parties with the resolution.
Совета Безопасности Канцелярии также было поручено каждые две недели представлять доклады Совету Безопасности о соблюдении сторонами этой резолюции.
Compliance by the Parties with the weapons ceilings established by them,
Соблюдение Сторонами положений о максимальном количестве вооружений,
Within that framework, an exchange of information is currently taking place regarding compliance by the parties with their obligations and issues considered to be linked to the implementation of the treaty.
В ее рамках осуществляется обмен информацией, относящейся к соблюдению сторонами своих обязательств, рассматриваются вопросы, связанные с выполнением Договора.
ONUSAL commenced with a mandate to verify thecompliance by the parties with the Agreement on Human Rights signed at San José.
имея мандат на проверку соблюдения сторонами положений подписанного в Сан- Хосе Соглашения о правах человека.
They were visiting the region on an official mission to monitor thecompliance by the parties to the conflict with the ceasefire regime.
Делегация находилась в данном регионе в рамках официальной миссии по контролю за соблюдением сторонами в конфликте режима прекращения огня.
upon the signing of a ceasefire agreement, an international force should be deployed to monitor compliance by the parties.
после подписания соглашения о прекращении огня потребуется развернуть международные силы для контроля за его соблюдением сторонами.
that its ability to review compliance by the Parties with their reporting obligations on strategies
его возможности рассматривать соблюдение Сторонами их обязательств по представлению отчетности о стратегиях
criteria formulated by the Meeting of the Parties,compliance by the Parties with their obligations under the Convention on the basis of the information provided in their reports;
сформулированными Совещанием Сторон,соблюдение Сторонами их обязательств в соответствии с Конвенцией на основе информации, представленной в их докладах;
the Peace Agreement and the conclusions of the London Conference, on the implementation of the Peace Agreement and in particular on compliance by the parties with their commitments under that Agreement;
выводами Лондонской конференции доклады Высокого представителя об осуществлении Мирного соглашения и, в частности, о выполнении сторонами их обязательств по этому соглашению;
Compliance by the Parties with their obligations under the present Protocol shall be subject to review by the Implementation Committee established under article 7 of the Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Further Reduction of Sulphur Emissions.
Соблюдение Сторонами своих обязательств по настоящему Протоколу контролируется Комитетом по осуществлению, учрежденным в соответствии со статьей 7 Протокола к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния относительно дальнейшего сокращения выбросов серы.
pressuring parties to developing and implementing action plans, periodically reviewing compliance by the parties and to reporting to the Secretary-General.
проведение периодического обзора соблюдения сторонами своих обязательств с последующим представлением соответствующего доклада Генеральному секретарю.
of the framework agreement, coupled with Bosnian Serb military reverses, has brought about enhanced compliance by the parties with the cease-fire of 12 October.
в сочетании с использованием боснийских сербских военных резервов позволил обеспечить более строгое соблюдение сторонами соглашения о прекращении огня от 12 октября.
I will report again to the Council in one month on the issue of compliance by the parties with the provisions of the ceasefire agreement
Через месяц я вновь представлю Совету доклад по вопросу о соблюдении сторонами положений соглашения о прекращении огня
for reviewing the progress in the implementation of the present international protocols on emission reductions and compliance by the Parties with their obligations.
для анализа прогресса в области осуществления нынешних международных протоколов по сокращению выбросов и соблюдения Сторонами их обязательств.
It should be noted that, while the deadline of 31 March 1998, set for thecompliance by the parties with all their obligations, was not fully met,
Следует отметить, что, хотя установленный для выполнения сторонами всех их обязательств крайний срок 31 марта 1998 года
mechanism ensured compliance by the parties to the Comprehensive Peace Agreement of their commitments towards children.
механизм продолжал гарантировать выполнение сторонами мирного соглашения обязательств, взятых ими в отношении детей;
for reviewing the implementation of the present international protocols on emission reductions and compliance by the Parties with their obligations.
рассмотрены вопросы осуществления существующих международных протоколов по сокращению выбросов и выполнения Сторонами их обязательств.
to renew his efforts to ensure full compliance by the parties with the security regime established in the Prevlaka peninsula.
Международной конференции свои усилия, чтобы обеспечить выполнение сторонами в полном объеме режима безопасности, установленного на Превлакском полуострове.
The High Representative is encouraged to monitor closely compliance by the parties with the Framework Agreement
Высокому представителю следует осуществлять непосредственный контроль за соблюдением сторонами Рамочного соглашения
In accordance with its previous resolutions on Sudan, decides to monitor compliance by the parties with their obligations in that regard
В соответствии со своими предыдущими резолюциями по Судану постановляет следить за соблюдением сторонами их обязательств в этом плане
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文