To conduct a comprehensive survey of worldwide academic programmes in aerospace engineering and small-satellite development offering scholarship opportunities.
Провести комплексное исследование учебных программ разных стран мира в области аэрокосмической техники и разработки малых спутников, предусматривающих возможность предоставления стипендий.
A comprehensive survey was conducted among UNECE member States to state achievements and challenges in implementing
OECD has just completed a new and comprehensive survey of donor spending plans to 2010.
Совсем недавно ОЭСР завершила новый всеобъемлющий обзор планов доноров в отношении выделения средств к 2010 году.
A comprehensive survey on the state of the arts of the topic as of 1998 was written by Petra Mutzel, Thomas Odenthal and Mark Scharbrodt.
Всесторонний обзор по теме толщины графа( по состоянию на 1998 год) написан Мутцелем, Оденталем и Шарбродтом.
which makes it possible to carry out a comprehensive survey, timely detect
дает возможность проводить всестороннее обследование, своевременно выявлять
A comprehensive survey of PCDD/PCDF emissions from cement kilns, in developed
Комплексное обследование выбросов ПХДД/ ПХДФ из цементных печей в развитых
The Handbook provides the first comprehensive survey of instruments that are used by countries to regulate and restrict market access
Данное пособие представляет собой первый документ, содержащий всесторонний анализ инструментов, используемых странами для регулирования
A comprehensive survey was conducted among UNECE member States to state achievements
Среди государств- членов ЕЭК ООН было проведено всеобъемлющее обследование для выявления достижений
Undertake a comprehensive survey of the number, composition
Провести комплексное обследование для определения численности,
A comprehensive survey of physical infrastructure needs for both regional
Будет продолжен всесторонний обзор физической инфраструктуры,
A comprehensive survey of prescription practices in response to demand by farmers will also be needed before safe conclusions can be ventured.
Прежде чем сделать обоснованные выводы, необходимо, в соответствии с требованием фермеров, провести всестороннее обследование практики выписывания рецептов.
The briefing note refers to one country, the Philippines, in which a comprehensive survey was undertaken in 1998.
Это резюме касается одной страны Филиппин, в которой в 1998 году был проведен всеобъемлющий обзор.
The State party is invited to conduct a comprehensive survey on the extent of child labour,
Государству- участнику предлагается провести всеобъемлющее обследование по вопросу о масштабах детского труда,
He carried out a comprehensive survey into the living conditions of the poor in York during which investigators visited every working class home.
Он провел всесторонний анализ условий жизни бедных слоев населения в Йорке, во время которого исследователи посетили каждый дом, населенный представителями рабочего класса.
Service of Water Circulation Systems Business Unit within the framework of waterworks systems audit offers a technical investigation of water facilities service- a comprehensive survey of waterworks systems of industrial enterprises.
Бизнес- единица« Сервис водооборотных систем» в рамках аудита водного хозяйства предлагает услугу" Техническое обследование объектов водного хозяйства": комплексное обследование водного хозяйства промышленных предприятий.
Under option C, a comprehensive survey of global and regional CRMs would need to be undertaken to determine elements that could be considered as part of an appropriate CRM for the Protocol.
Согласно варианту С для определения элементов, для возможного включения в соответствующий механизм МРС Протокола, потребуется провести всеобъемлющий обзор глобальных и региональных МРС.
Each year, INCB publishes a report on its activities, which includes a comprehensive survey of the drug control situation throughout the world.
Комитет каждый год публикует доклад о своей работе, в котором, в частно- сти, содержится всесторонний обзор положения в области контроля над наркоти- ками в мире.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文