ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ - перевод на Английском

comprehensive survey
всеобъемлющий обзор
всесторонний обзор
всеобъемлющее обследование
комплексное обследование
всеобъемлющее исследование
всестороннее обследование
комплексное исследование
всесторонний анализ
полное обследование
comprehensive review
всеобъемлющий обзор
всесторонний обзор
всеобъемлющий пересмотр
комплексный обзор
всеобъемлющий анализ
всесторонний анализ
комплексный пересмотр
комплексный анализ
всестороннее рассмотрение
всеобъемлющего рассмотрения

Примеры использования Всеобъемлющее обследование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Провести всеобъемлющее обследование всех детей, лишенных семейного окружения,
Undertake a comprehensive survey on all children deprived of a family environment
В этом контексте ЭСКАТО и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения( ЮНФПА) в 2012 году было проведено всеобъемлющее обследование по осуществлению Программы действий МКНР,
In this context, a comprehensive survey on the implementation of the ICPD Programme of Action was undertaken by ESCAP
внедрение СЭЭУ, всеобъемлющее обследование качества и своевременности данных,
the implementation of the SEEA, a comprehensive review of data quality
Всеобъемлющие обследования.
Это обследование явилось первым всеобъемлющим обследованием, проведенным среди набранного на местной основе персонала в Сараево.
This was the first comprehensive survey ever conducted for locally recruited staff in Sarajevo.
В последние пятнадцать лет в Венгрии не проводилось какого-либо всеобъемлющего обследования или оценки, касающихся положения женщин в сельской местности.
No comprehensive survey or assessment was made in Hungary during the past 15 years concerning the situation of women living in rural areas.
Колумбия также участвует совместно с Боливарианской Республикой Венесуэла в работе межнациональной технической комиссии по всеобъемлющему обследованию гидрографических бассейнов,
Colombia also participates with the Bolivarian Republic of Venezuela in the binational Technical Commission for the Comprehensive Study of Hydrographic Basins in Joint Use,
Агентство оказало содействие в проведении всеобъемлющего обследования объектов инфраструктуры первичного медико-санитарного обслуживания, функционирующих под управлением Палестинского органа, в целях оценки потребностей в переоборудовании и модернизации.
The Agency helped to conduct a comprehensive survey of primary health care facilities operated by the Palestinian Authority in order to assess the need for renovation and upgrading.
Источник: Данные за 1989 год рассчитаны на основе результатов всеобъемлющего обследования в рамках переписи населения 1989 года,
Source: 1989 data calculated from: the 1989 Population Census, comprehensive survey Results, 4th volume,
данных зарегистрировано 1 732 пострадавших от мин, но общее число жертв неизвестно, поскольку всеобъемлющего обследования пока не проводилось.
the total number of victims was not known since no comprehensive survey had ever been conducted.
специалисты по обзору подключат секретариаты к составлению сводного и всеобъемлющего обследования, которое будет соответствовать требованиям обоих процессов обзора.
the evaluators will engage with the secretariats to prepare a consolidated and comprehensive survey instrument that will meet the needs of both review efforts.
В настоящее время всеобъемлющие обследования проводятся следующим образом:
Currently, the comprehensive surveys are conducted as follows:
Методы оценки включали тематические исследования, всеобъемлющие обследования с участием различных заинтересованных сторон
Evaluation methods included case studies, broad-based surveys with a variety of stakeholders and expert informants,
В соответствии с пунктом 1 статьи 12 своего статута Комиссия проводит всеобъемлющие обследования наилучших преобладающих условий службы персонала категории общего обслуживания
Under article 12, paragraph l, of its statute, the Commission conducts comprehensive surveys of best prevailing conditions of employment for the General Service and related categories of
Комитет призывает правительства этих стран провести всеобъемлющие обследования и экспресс- оценки ситуации с наркотиками
The Board encourages the Governments of those countries to conduct comprehensive surveys and rapid assessments of the drug abuse situation
В рамках третьего этапа обследований окладов сотрудников категории общего обслуживания в штаб-квартирах Отдел проведет всеобъемлющие обследования в Нью-Йорке, Риме,
As part of the third round of General Service salary surveys at headquarters duty stations, the Division will conduct comprehensive surveys in New York,
средств на проведение необходимых всеобъемлющих обследований и подробного анализа.
cost involved in conducting the required comprehensive surveys and detailed analyses.
Новая ставка в размере 138 долл. США в день, которая определена на основе результатов всеобъемлющего обследования, будет действовать с 1 апреля 2002 года.
The new rate of $138 per day based on the results of the comprehensive survey will be implemented on 1 April 2002.
В этой связи представитель Организации Объединенных Наций сообщил, что в некоторых из указанных мест службы всеобъемлющие обследования до сих пор не проведены.
In that regard, it was informed by the representative of the United Nations that at some of those duty stations, comprehensive surveys had not been carried out to date.
информации о численности бездомных, поскольку некоторые страны еще не проводили всеобъемлющих обследований по этому вопросу.
as some countries had not yet undertaken comprehensive surveys on the subject.
Результатов: 73, Время: 0.0396

Всеобъемлющее обследование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский