CONSOLIDATED VERSION - перевод на Русском

[kən'sɒlideitid 'v3ːʃn]
[kən'sɒlideitid 'v3ːʃn]
сводный вариант
consolidated version
сводный текст
compilation text
consolidated text
consolidated version
composite text
combined text
сводная версия
consolidated version
консолидированный вариант
consolidated version
сводном варианте
consolidated version
сводного текста
compilation text
consolidated text
consolidated version
composite text
combined text
сводному варианту
consolidated version
консолидированная версия
consolidated version
объединенный вариант
сведенный воедино текст

Примеры использования Consolidated version на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A new consolidated version of the text containing all amendments will be published as addendum 1 to this report.
Новый сводный вариант текста, содержащий все поправки, будет опубликован в качестве добавления 1 к настоящему докладу.
A consolidated version of the standard, including the amendments made at the current session,
Для утверждения Рабочей группой будет представлен сводный текст стандарта, включая поправки,
With respect to item 1(consolidated version), delegations were informed that document A/520/Rev.17 had now been issued.
Что касается пункта 1( сводная версия документа), то делегациям было сообщено, что документ A/ 520/ Rev. 17 уже вышел.
The European Commission informed that a consolidated version of the TIR Convention would be formally adopted by the Community by the end of the year.
Европейская комиссия сообщила, что сводный текст Конвенции МДП будет официально утвержден Сообществом к концу года.
Human Rights(2006 consolidated Version), para. 21(d)-e.
правам человека Объединенный вариант 2006 г.
The Chairman introduced the consolidated version of the draft protocol on strategic environmental assessment
Председатель внес на рассмотрение сведенный воедино текст проекта протокола по стратегической экологической оценке
A consolidated version of the Agreement and the amended Regulations has been published by the secretariat as"ADN 2005" ECE/TRANS/182, Vol. I
Сводный текст Соглашения и Правил с внесенными поправками был издан секретариатом в качестве публикации" ВОПОГ2005" ECE/ TRANS/ 182,
are confident that we will be able to present a consolidated version early next week.
составление этого текста и убеждены в том, что нам удастся представить сводный текст уже в начале будущей недели.
The proposal has been prepared as a new consolidated version(Revision 3)
Данное предложение было подготовлено в качестве нового сводного варианта( Пересмотр 3)
The Committee will be informed about the consolidated version of the Handbook on Statistics on Road Traffic.
Комитет будет проинформирован по вопросу о сводном варианте справочника по статистике дорожного движения.
The Working Party was of the opinion that it would be advisable to await the consolidated version of the draft to examine the impact on the wording of the text.
WP. 1 сочла целесообразным подождать сводного варианта проекта, чтобы изучить последствия для редакции этого текста.
The consolidated version of the Convention including the amendments which entered into force on 28 March 2006;
Сводном варианте Конвенции, включающем поправки, вступившие в силу 28 марта 2006 года;
The Working Party approved the corrections by the secretariat concerning the consolidated version of ADR prepared on the basis of the amendments entering into force on 1 January 2005 ECE/TRANS/175.
Рабочая группа одобрила подготовленные секретариатом исправления, касающиеся сводного варианта ДОПОГ, подготовленного с учетом поправок, вступающих в силу 1 января 2005 года ECE/ TRANS/ 175, Vol.
As a reaction to that document some additional information was received which was used to produce this consolidated version of the guidance document.
В порядке реакции на этот документ были представлены дополнительные данные, использовавшиеся при подготовке настоящего сводного текста руководящих принципов.
Note: The secretariat reproduces below the comments submitted by the Czech delegation on the consolidated version of the draft CMNI Convention document TRANS/SC.3/AC.5/1997/1 and CMNI/PC(97)9.
Примечание: Ниже секретариат приводит замечания чешской делегации по сводному варианту проекта конвенции КПГВВ TRANS/ SC. 3/ AC. 5/ 1997/ 1 и CMNI/ PC( 97) 9.
Requests the Secretary-General to issue the rules of procedure of the General Assembly in a consolidated version in all official languages,
Просит Генерального секретаря издать правила процедуры Генеральной Ассамблеи в сводном варианте на всех официальных языках в печатном виде
The representative of the EU reported that the consolidated version of Directive 66/403/EEC governing the marketing of Seed Potatoes had not been finalized yet.
Представитель ЕС сообщил о том, что подготовка сводного варианта Директивы 66/ 403/ ЕЭС, которая регулирует торговлю семенным картофелем, еще не завершена.
Note: The secretariat reproduces below the comments and proposals submitted by the delegation of Romania on the consolidated version of the draft CMNI Convention document TRANS/SC.3/AC.5/1997/1 and CMNI/PC(97)9.
Примечание: Ниже секретариат приводит замечания и предложения делегации Румынии по сводному варианту проекта Конвенции КПГВВ документ TRANS/ SC. 3/ AC. 5/ 1997/ 1 и CMNI/ PC( 97) 9.
Request the Secretary-General to issue the rules of procedure of the General Assembly in a consolidated version in all official languages,
Просит Генерального секретаря издать правила процедуры Генеральной Ассамблеи в сводном варианте на всех официальных языках в печатном виде
Iraq has satisfactorily completed its undertaking to produce a consolidated version of its full, final
Ирак удовлетворительно выполнил свое обязательство по представлению сводного варианта" всеобъемлющей,
Результатов: 261, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский