CONTINUED ITS COLLABORATION - перевод на Русском

[kən'tinjuːd its kəˌlæbə'reiʃn]
[kən'tinjuːd its kəˌlæbə'reiʃn]
продолжала сотрудничать
continued to cooperate
continued to work
continued to collaborate
continued its cooperation
continued its collaboration
continued to engage
продолжала свое сотрудничество
continued its cooperation
continued its collaboration
продолжало сотрудничать
continued to cooperate
continued to work
continued to collaborate
continued its collaboration
continued its cooperation
continued to engage
продолжал сотрудничать
continued to cooperate
continued its cooperation
continued to work
continued to collaborate
continued its collaboration
pursued its cooperation
continued to engage

Примеры использования Continued its collaboration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UN-Habitat continued its collaboration with the Environmental Youth Alliance in organizing the World Youth Forum: Bringing Together Youth Leaders of Today
ООН- Хабитат продолжала сотрудничать с Экологическим союзом молодежи в проведении Всемирного молодежного форума под девизом<<
During the reporting period, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs continued its collaboration with the Federation and the Inter-Parliamentary Union with a view to developing model domestic legislation for enhanced preparedness for emergency response
В течение отчетного периода Управление по координации гуманитарных вопросов продолжало сотрудничать с Федерацией и Межпарламентским союзом в целях разработки типового внутригосударственного законодательства по повышенной готовности к чрезвычайному реагированию
In the period 1998-1999, the Service continued its collaboration with the Internet team of the Office of the High Commissioner
В период 1998- 1999 годов Служба продолжала сотрудничать с группой Управления Верховного комиссара по Интернет,
The Office continued its collaboration with the World Health Organization(WHO)
Управление продолжало сотрудничать со Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ)
social equality, during the reporting period, the United Nations continued its collaboration with the Government and other stakeholders on women's empowerment
в течение рассматриваемого периода Организация Объединенных Наций продолжала сотрудничать с правительством и другими заинтересованными сторонами в целях расширения прав
WAFUNIF continued its collaboration with the United Nations Cercele de Reflexion(UNCR)
ВАБССООН продолжала сотрудничать с проектом<< Серкль де Рефлексьон>>
In 2010, WFP continued its collaboration with the European Union Naval Force Somalia, implementing Operation Atalanta for the safe delivery of humanitarian assistance to Somalia;
В 2010 году ВПП продолжала сотрудничать с военно-морской группой Европейского союза у берегов Сомали в порядке осуществления операции<<
UNISFA continued its collaboration with the Medical Section of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUSCO) in Entebbe in areas of hospitalization
Миссия продолжала сотрудничать с Секцией медицинского обслуживания Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго( МООНСДРК)
The Task Force continued its collaboration with the International Council for Caring Communities(ICCC),
Целевая группа продолжала сотрудничать с Международным советом<<
French, giving prominence to human rights developments, and continued its collaboration with the Internet team of OHCHR to ensure that press releases on human rights activities were available on the OHCHR web site.
где размещалась информация о событиях в области прав человека, и продолжала сотрудничать с группой специалистов УВКПЧ по Интернету с целью выпуска пресс-релизов о деятельности в области прав человека со ссылками на сайт УВКПЧ.
The Department of Public Information continued its collaboration with the OIF, which began in 1998, with the organization of the fourth in a series of training seminars on the use of the Internet as a tool for development.
Департамент общественной информации продолжал свое сотрудничество с МОФС, начавшееся в 1998 году с организации четвертого семинара из серии учебных семинаров по вопросу об использовании Интернет в качестве одного из механизмов, способствующих процессу развития.
During the reporting period the Secretariat continued its collaboration with the World Customs Organization(WCO),
В течение отчетного периода секретариат продолжил свое сотрудничество с Всемирной таможенной организацией( ВТО),
ECLAC subregional headquarters also continued its collaboration with and support to Central American integration organizations, resulting in the realization,
Субрегиональное отделение ЭКЛАК также продолжало сотрудничество с организациями, занимающимися вопросами экономической интеграции стран Центральной Америки
UNWTO continued its collaboration with the UN Industrial Development Organization(UNIDO)
ЮНВТО продолжала сотрудничество с Организацией ООН по промышленному развитию( ЮНИДО)
The Office continued its collaboration with the World Health Organization(WHO)
Управление продолжало свое взаимодействие с Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ)
During the reporting period, the United Nations continued its collaboration with the Government and other stakeholders on women's empowerment and the achievement of
В отчетный период Организация Объединенных Наций продолжала в сотрудничестве с правительством и другими заинтересованными сторонами принимать меры для расширения прав
The Department provided training for 52 designated officials during the reporting period and continued its collaboration with the United Nations Development Group on the training of resident coordinators and humanitarian coordinators.
За отчетный период Департамент организовал обучение 52 назначенных должностных лиц и продолжил сотрудничество с Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития в вопросе подготовки координаторов- резидентов и координаторов гуманитарной помощи.
During the reporting period, UN-Habitat continued its collaboration with various partners as part of the United Nations Housing Rights Programme(UNHRP), an initiative jointly implemented by UN-Habitat
В течение отчетного периода ООН- Хабитат продолжила сотрудничество с различными партнерами в рамках Программы Организации Объединенных Наций по реализации права на жилье( ППЖООН),
ECA continued its collaboration with the Department of Economic
ЭКА продолжала сотрудничать с Департаментом по экономическим
UNDP continued its collaboration with traditional foundation partners like the United Nations Foundation,
ПРООН продолжала свое сотрудничество со своими традиционными фондами- партнерами,
Результатов: 59, Время: 0.0644

Continued its collaboration на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский