Примеры использования Continued to act на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
National partner institutions continued to act as multiplier agents for ITC products
The organization continued to act as a collective voice of global business in the Global Compact.
Staff of UNFICYP continued to act as facilitators of meetings at the level of working groups
UNFICYP staff continued to act as facilitators of meetings at the level of working groups
However, Israel continued to act against the provisions of the fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War
However, the Government of the United Kingdom continued to act in violation of articles 2
Israel continued to act with impunity knowing that it could count on the United States of America to veto the use of mechanisms established under the Charter of the United Nations to protect the human rights of the Palestinian people in the Occupied Territories.
UNDCP continued to act as both catalyst and advocate,
In that context, Australia was concerned that Iran continued to act in violation of the relevant United Nations Security Council resolutions
In 2010, the Executive Committee on Humanitarian Affairs continued to act as a high-level United Nations forum for addressing humanitarian policy and operational matters in countries and/or
said that the Office would report periodically on the implementation of the Strategic Framework and continued to act on the pledges of the Lisbon Conference.
He stated that the political leaders of Bosnia and Herzegovina continued to act in their personal political interests
acquittals in criminal cases, proved the allegation that judicial authorities continued to act as a rubber stamp for prosecutors' decisions.
Palmerston was retained in office and continued to act on his own initiative, despite her repeated remonstrances.
19 April 2002, continued to act as the Bureau of the Commission at its tenth session.
If they continued to act against the tide of history they would encounter the ever-increasing objections
of 27 August 1997, three Judges who were not re-elected for a second term continued to act as Judges until the conclusion of the Celebici trial.
UNMIK continued to act as an impartial mediator through its status-neutral position; monitor,
on FDI Data and Policy Issues, UNCTAD continued to act as an adviser and resource to the ASEAN Working Group on Foreign Direct Investment Statistics,
After the conclusion of the Treaty of Küçük Kaynarca, the basis for the work of the council ceased, but it continued to act as an advisory institution not only on matters of military