CONTINUED TO POSE A THREAT - перевод на Русском

[kən'tinjuːd tə pəʊz ə θret]
[kən'tinjuːd tə pəʊz ə θret]
продолжает создавать угрозу
continues to threaten
continued to pose a threat
continues to endanger
continues to constitute a threat
remains a threat
poses a continuing risk
по-прежнему представляют угрозу
continue to pose a threat
continue to threaten
remain a threat
попрежнему представляли угрозу
continued to pose a threat
по-прежнему создают угрозу
continued to pose a threat
continue to threaten
продолжали создавать угрозу
continued to pose a threat
по-прежнему представляли опасность

Примеры использования Continued to pose a threat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Errázuriz(Chile) voiced his country's strong condemnation of terrorism in all its forms and manifestations, which continued to pose a threat to entire regions
Г-н Эррасурис( Чили) выражает решительное осуждение его страной терроризма во всех его формах и проявлениях, который продолжает создавать угрозу целым регионам
transnational organized crime and corruption continued to pose a threat to national security
транснациональная организованная преступность и коррупция по-прежнему представляют угрозу для национальной безопасности
in particular their weapons, continued to pose a threat not only to the stability of the country, but also to the region.
в частности их вооружений, продолжает создавать угрозу стабильности не только страны, но и всего региона.
the country as a whole continued to pose a threat to Sierra Leone's hard-won peace and security.
страны в целом по-прежнему создают угрозу для завоеванных столь высокой ценой мира и безопасности в Сьерра-Леоне.
other weapons of mass destruction continued to pose a threat to security.
других видов оружия массового уничтожения по-прежнему создают угрозу безопасности.
Afrique de l'Ouest and other terrorist groups continued to pose a threat in Mali and surrounding countries.
тем не менее, продолжали создавать угрозу в Мали и соседних странах.
The catastrophic state of prisons continued to pose a threat to security throughout the country.
Катастрофическое состояние тюрем продолжало создавать угрозу безопасности на всей территории страны.
determining that the situation in Lebanon continued to pose a threat to international peace
ситуация в Ливане по-прежнему создает угрозу международному миру
He stressed that the security situation in Anbar continued to pose a threat to the stability of the country, in particular as a result of terrorist
Оратор подчеркнул, что обстановка в плане безопасности в провинции Анбар по-прежнему представляет угрозу для стабильности страны,
border areas continued to pose a threat for the entire subregion, particularly Liberia.
в пограничных районах продолжало создавать угрозу для всего субрегиона, в частности для Либерии.
in the Sahel region during 2008 had clearly shown that terrorism continued to pose a threat to the security of those and neighbouring regions.
совершенные в Магрибе и Сахельском регионе в 2008 году, терроризм попрежнему представляет угрозу безопасности этих и соседних регионов.
including the contamination of the regional environment with dangerous radioisotopes, continued to pose a threat, and Ukraine relied on the assistance of the international community in dealing with the problem.
включая заражение окружающей среды региона опасными радиоизотопами, продолжают представлять угрозу, и Украина полагается на помощь международного сообщества в решении этой проблемы.
health care, and the ongoing deterioration in the environment continued to pose a threat to individual rights
также непрерывное ухудшение состояния окружающей среды попрежнему представляют собой угрозу правам личности
unlawful detention and continued to pose a threat to public health.
незаконного содержания под стражей и по-прежнему представляет собой угрозу общественному здравоохранению.
Explosive remnants of war continued to pose a threat to civilians, and UNOCI assisted the Government in addressing the threat
В свете сохраняющейся угрозы, которую представляют для гражданских лиц взрывоопасные пережитки войны, ОООНКИ оказывала содействие
racial discrimination, they continued to pose a threat because they had assumed new forms such as xenophobia,
это явление по-прежнему представляет собой угрозу, поскольку оно приобрело такие новые формы, как ксенофобия, нетерпимость
Rwandan armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo, as they continued to pose a threat not only to the Congolese civilian population
руандийских вооруженных групп в восточной части Демократической Республики Конго, поскольку они продолжают представлять собой угрозу не только для конголезских мирных жителей, но также
human rights defenders, continued to pose a threat to the rule of law
преследованиями политических оппонентов и правозащитников, по-прежнему представляет собой угрозу для верховенства права
determined that the situation in Côte d'Ivoire continued to pose a threat to international peace
положение в Котд' Ивуаре продолжает создавать угрозу международному миру
The Zionist military occupation of Palestinian territories continued to pose a threat to international peace
Военная сионистская оккупация палестинских территорий продолжает оставаться угрозой для международного мира
Результатов: 51, Время: 0.075

Continued to pose a threat на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский