continued its considerationcontinued to considerresumed its considerationfurther consideredcontinued to reviewcontinued the examinationcontinued its deliberationshad further reviewedcontinued to examine
continued its considerationcontinued to considercontinued its reviewcontinued its examinationfurther consideredproceeded to considerpursued its considerationcontinued to discussproceeded with the considerationcontinued revision
продолжили рассмотрение
продолжил обзор
Примеры использования
Continued to review
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Committee continued to review its own reporting guidelines in the light of the harmonized guidelines on reporting under international human rights treaties HRI/MC/2006/3.
Комитет продолжил обзор своих руководящих принципов представления докладов в свете согласованных руководящих принципов представления докладов согласно международным договорам о правах человека HRI/ MC/ 2006/ 3.
UNICEF and its partners continued to review its impact on the achievement of the Millennium Development Goals.
ЮНИСЕФ и его партнеры продолжают рассматривать вопрос о его воздействии на процесс достижения Целей развития тысячелетия.
New Zealand has, however, continued to review the form of recognition of the Treaty in its constitutional
Новая Зеландия, однако, продолжает рассматривать вопрос о форме признания Договора в своих конституционных
The Administration informed the Board that it continued to review the differences in the conversion account
Администрация информировала Комиссию о том, что она продолжает анализировать расхождения на счете для преобразования данных
Meanwhile, the Secretariat continued to review the FFDTL Organic Law to bring it in line with the new plan.
Наряду с этим секретариат продолжал анализировать органический закон о Ф- ФДТЛ в целях приведения его в соответствие с новым планом.
During 2009, the territorial Government continued to review population, labour
В 2009 году правительство территории продолжило обзор политики в области народонаселения,
She noted that UNDP continued to review its cost structures for greater efficiency
Она отметила, что ПРООН продолжает анализ структуры своих затрат с целью повышения эффективности
UNHCR, at times in conjunction with UNDP, continued to review significant reintegration experiences in order to benefit from lessons that have been learned.
УВКБ, иногда совместно с ПРООН, продолжало анализировать опыт крупных операций по реинтеграции беженцев для того, чтобы сделать из него соответствующие выводы.
the Jordanian Government continued to review the human rights guarantees provided through its legal,
правительство Иордании продолжает анализировать гарантии в области прав человека,
In his report, the Secretary-General indicates that the Investment Management Division continued to review opportunities in private equity, real estate and commodities.
В своем докладе Генеральный секретарь указал, что Отдел по управлению инвестициями продолжает изучать возможности вложений средств в частный паевой капитал, в недвижимость и в сырьевые товары.
Moreover, the Government continued to review the Bahamian Constitution and legislation with a view to amendment as necessary.
Наряду с этим правительство продолжает пересматривать Конституцию и законодательство Багамских Островов с целью внесения необходимых изменений.
The Office continued to review submitted data
Бюро продолжало рассматривать представленные данные
Committee continued to review its guidelines regarding listing and de-listing.
учрежденный резолюцией 1267( 1999), продолжал обзор разработанных им руководящих принципов, касающихся включения в перечень и исключения из него.
The Government of South Sudan continued to review the 2012 draft of the Small Arms and Light Weapons Control Bill.
Правительство Южного Судана продолжило рассмотрение проекта закона 2012 года о контроле за стрелковым оружием и легкими вооружениями.
In that connection, the Advisory Committee noted that the Mission continued to review post requirements
В этой связи Консультативный комитет отмечает, что Миссия продолжает пересматривать потребности в должностях
At its forty-seventh session, in 2004, the Commission continued to review the progress achieved by Governments in meeting those goals and targets.
На своей сорок седьмой сессии в 2004 году Комиссия продолжала обзор деятельности правительств по достижению этих целей и решению этих задач.
On the basis of this review, the Committee decided to remove the name of one entity from the list and continued to review the updated list of 17 names submitted by the Monitoring Team.
На основе этого обзора Комитет постановил исключить из перечня название одной организации и продолжить обзор обновленного перечня из 17 названий, представленных Группой по наблюдению.
para. 17), the Board continued to review the internal controls on the management of fuel.
пункт 17) Комиссия продолжала проверять внутренние механизмы контроля за управлением запасами топлива.
Zimbabwe continued to review its laws, policies
Зимбабве продолжает пересмотр своего законодательства, политики
The Unit continued to review its internal working procedures to streamline its operations
Группа попрежнему анализировала свои внутренние рабочие процедуры в целях рационализации своей работы
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文