CONTINUING IMPASSE - перевод на Русском

[kən'tinjuːiŋ 'æmpɑːs]
[kən'tinjuːiŋ 'æmpɑːs]
сохраняющийся тупик
continuing impasse
continuing deadlock
continuing stalemate
the ongoing stalemate
persisting stalemate
сохраняющаяся тупиковая ситуация
the continuing impasse
the continuing deadlock
the continuing stalemate
продолжающийся тупик
the continuing impasse
сохраняющееся тупиковое положение
the continuing impasse
сохраняющегося тупика
the continued deadlock
of the continuing impasse
the continuing stalemate
сохраняющейся тупиковой ситуацией
continuing impasse
продолжающегося затора
the continued deadlock
the continuing impasse

Примеры использования Continuing impasse на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 18 December the Chairman briefed the Council on the continuing impasse.
18 декабря Председатель информировал Совет о сохраняющемся тупике.
Furthermore, the threat of global recession had heightened the concern of ASEAN about the continuing impasse in the Doha Round
Более того, угроза мировой рецессии усилила озабоченность АСЕАН в связи с продолжающейся тупиковой ситуацией на Дохинском раунде переговоров,
While we share the disappointment among Member States at the continuing impasse in the Conference on Disarmament,
Хотя мы и разделяем разочарование государств- членов в связи с сохраняющимся тупиком в работе Конференции по разоружению,
To foster constructive engagement despite the continuing impasse, the Personal Envoy proposed to the parties that they reflect on how to create a new dynamic at future rounds by pondering innovative approaches for the negotiating process
Для содействия конструктивному участию несмотря на сохраняющийся тупик мой Личный посланник предложил сторонам подумать над тем, как создать новую динамику на будущих раундах, используя взвешенные новаторские подходы к переговорному процессу
Republic of Iran and the Democratic People's Republic of Korea, the continuing impasse in multilateral disarmament bodies such as the Conference on Disarmament
которые могут привести к распространению ядерного оружия, а также сохраняющаяся тупиковая ситуация в многосторонних органах по вопросам разоружения, таких как Конференция по разоружению,
Clearly, the continuing impasse in the Conference on Disarmament is a reflection of the differing positions between nuclear-weapon
Ясно, что продолжающийся тупик в работе Конференции по разоружению отражает несовпадение позиций ядерных
I feel however that, in view of the continuing impasse in the peace process,
Однако я считаю, что ввиду сохраняющегося тупика, в котором находится мирный процесс,
Malaysia is dismayed at the continuing impasse at the Conference as a result of the differing positions between the nuclear-weapon
Малайзия испытывает озабоченность по поводу сохраняющегося тупикового положения на Конференции из-за различий в позициях государств,
The G21 is concerned over the continuing impasse in the CD over its programme of work
Группа 21 испытывает озабоченность в связи с продолжающимся затором на КР в отношении ее программы работы
However, the continuing impasse on Blue Line marking
Однако продолжающийся тупик в обозначении<<
To foster constructive engagement despite the continuing impasse, and with expert mediation assistance from a member of the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland,
Для активизации конструктивного участия, несмотря на сохраняющееся тупиковое положение, при экспертной посреднической поддержке со стороны одного из сотрудников Федерального департамента иностранных дел Швейцарии мой Личный посланник предложил сторонам подумать над тем, как создать новую динамику на будущих раундах,
Government expressed serious concern over the continuing impasse in negotiations across all areas of the Doha Work Programme,
правительств выразили серьезную озабоченность по поводу продолжающегося тупика в переговорах по всем аспектам Дохинской программы работы
The continued impasse in the Conference on Disarmament damages the creditability of that important forum.
Сохраняющийся тупик в работе Конференции по разоружению наносит ущерб авторитету этого важного форума.
Bangladesh is deeply concerned over the continued impasse in the Conference on Disarmament.
Бангладеш испытывает глубокую озабоченность по поводу продолжающегося тупика на Конференции по разоружению.
The continued impasse on the question of Security Council reform is highly lamentable.
Сохранение тупиковой ситуации с реформой Совета Безопасности достойно крайнего сожаления.
The continued impasse at the Conference on Disarmament is of concern,
Вызывает озабоченность сохраняющийся тупик на Конференции по разоружению,
The continued impasse with regard to the convening of the Conference on Disarmament is a matter of great concern to Uganda.
Сохраняющаяся тупиковая ситуация в отношении вопроса о созыве Конференции по разоружению вызывает у нас серьезную обеспокоенность.
However, the continued impasse in parliamentary activities might delay the adoption of this law,
Вместе с тем, принятию закона может помешать сохраняющаяся тупиковая ситуация в парламенте, а это, в свою очередь,
the failure to reach a common agreement at the 2005 World Summit and the continued impasse at the Conference on Disarmament have forestalled progress on the nuclear disarmament issue.
неспособность прийти к общей договоренности на Всемирном саммите 2005 года и сохраняющийся тупик на Конференции по разоружению остановили продвижение вперед в области ядерного разоружения.
The continued impasse over the issue reflects not only the fundamental problem of United States unilateralism that we have already adverted to,
Тупиковая ситуация вокруг этого вопроса свидетельствует не только о существовании фундаментальной проблемы односторонних действий Соединенных Штатов, о чем мы уже говорили,
Результатов: 42, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский