CONTRIBUTED TO INCREASING - перевод на Русском

[kən'tribjuːtid tə in'kriːsiŋ]
[kən'tribjuːtid tə in'kriːsiŋ]
способствовала повышению
contributed to increasing
contributed to enhancing
had helped to enhance
contributed to the enhancement
contributed to improving
способствовало усилению
contributed to increasing
reinforced
способствовала увеличению
contributed to the increase
способствовали расширению
contributed to enhancing
have contributed to increase
promoted the expansion
have contributed to the expansion
helped to increase
способствовали повышению
contributed to increasing
contributed to improving
enhanced
have helped to increase
have helped to improve
have helped to raise
have contributed to raise
prompted hikes
have served to increase
способствовало повышению
contributed to increasing
contributed to improving
helped to improve
contributed to enhancing
thereby improving
promoted increase
helped to increase
helped to strengthen
had boosted
thereby increasing
способствовала углублению
contributed to increasing
contributed to deepening

Примеры использования Contributed to increasing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The results allowed to conclude that inclusion of calcium salts in the model samples of minced meat contributed to increasing the calcium content in finished product samples
Полученные результаты позволили заключить, что включение солей кальция в модельные образцы фаршей способствовало повышению содержания кальция в готовых образцах продуктов
It concludes that the observance of the Year contributed to increasing global awareness about microcredit
В завершение отмечается, что проведение Года способствовало повышению общего уровня информированности о микрокредитах
2005 was a remarkable success and substantially contributed to increasing global awareness about microcredit
увенчалось замечательным успехом и в значительной мере способствовало повышению общего уровня информированности о микрокредитах
Rather, they have, in some instances, contributed to increasing the debt stock and hence to the postponement of
В некоторых случаях они, напротив, способствовали увеличению задолженности и тем самым оттягивали решение проблемы задолженности,
Another speaker emphasized that the problem was the excessive growth of the financial sector, which contributed to increasing the frequency of financial crises
Другой докладчик подчеркнул, что проблема заключается в чрезмерном росте финансового сектора, способствующем увеличению частоты финансовых кризисов
already presented in the previous Report, has contributed to increasing the share of women holding political decision-making positions.
информация о котором уже была представлена в предыдущем докладе, способствовало увеличению доли женщин, занимающих должности в директивных политических органах.
there was now a need to broaden the fight to include all forms of discrimination that contributed to increasing the impact of the epidemic.
сейчас необходимо активизировать усилия по борьбе со всеми видами дискриминации, способствующими усилению воздействия эпидемии.
there was now a need to broaden the fight to include all forms of discrimination that contributed to increasing the impact of the epidemic.
сейчас необходимо активизировать усилия по борьбе со всеми видами дискриминации, способствующими усилению воздействия эпидемии.
Using a case study from the tsunami-stricken areas of Aceh, Indonesia, Wetlands International illustrated how mangrove restoration contributed to increasing the resilience of affected communities and ecosystems.
На основе тематического исследования, которым были охвачены пострадавшие от цунами районы в провинции Ачех, Индонезия, Международная организация по водно- болотным угодьям продемонстрировала, как восстановление мангровых зарослей может способствовать повышению уровня устойчивости пострадавших общин и экосистем.
The Israeli military offensive against Gaza has directly contributed to increasing the recurrent budget deficit to 23 per cent of GDP,
Израильское военное наступление в Газе стало одной из непосредственных причин увеличения хронического бюджетного дефицита до 23 процентов от ВВП,
Technical assistance contributed to increasing the number of countries with national plans
A Оказание технической помощи содействовало увеличению числа стран,
The regional programme contributed to increasing the participation of women;
Региональная программа содействовала расширению участия женщин,
In the Democratic Republic of the Congo, the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUSCO) contributed to increasing the knowledge of victims' associations on effective redress in three provinces.
В Демократической Республике Конго Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго( МООНСДРК) содействовала повышению степени осведомленности ассоциаций жертв насилия об эффективных механизмах правовой помощи в трех провинциях.
as opposed to a secret ballot, gave rise to a bitter controversy within the party and contributed to increasing internal divisions.
открытого голосования по утверждению кандидата вызвало в партии резкую критику и способствовало усилению внутренних разногласий.
The report concludes that the observance of the Year contributed to increasing global awareness of cooperatives as significant partners in development for the empowerment of the poor,
В докладе делаются выводы о том, что проведение Года способствовало повышению глобальной осведомленности о роли кооперативов как важных партнеров по процессу развития
Speculation about a constitutional review aimed at extending presidential term limits prior to the 2016 national elections contributed to increasing political tension,
Спекуляции о пересмотре Конституции на предмет продления срока полномочий президента до проведения общенациональных выборов в 2016 году способствовали усилению политической напряженности,
Several high-level events contributed to increasing the political commitment for disaster risk reduction at the regional and subregional levels
Несколько мероприятий высокого уровня содействовали усилению политической приверженности принятию мер по уменьшению опасности бедствий на региональном
During the biennium 2006-2007, the subprogramme contributed to increasing awareness and knowledge of national statistical offices and statisticians of international statistical standards
В двухгодичном периоде 2006- 2007 годов мероприятия в рамках данной подпрограммы способствовали повышению степени осведомленности национальных статистических управлений
USAID contributed to increasing the number of female students in the judicial diploma programme from 4.4 per cent during the period from 1990 to 2004,
ЮСАИД содействует увеличению числа женщин, обучающихся по программе получения диплома специалиста по ведению судебной практики с 4,
The General Assembly, having discussed innovative sources of finance on various occasions in the past, contributed to increasing the debate on this matter when,to social development and poverty eradication programmes.">
Генеральная Ассамблея, в прошлом неоднократно рассматривавшая вопрос о нетрадиционных источниках финансирования, способствовала активизации прений по этому вопросу,
Результатов: 50, Время: 0.0949

Contributed to increasing на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский