help to improvecontribute to the improvementcontribute to improvingcontribute to enhancingcontribute to betterhelp to enhanceassist in improvingcontribute to the enhancementcontribute to the upgradinglead to better
help increasehelp boosthelp enhancehelp improvehelp raiseassist you to increaseaid you to increaseassist improveassist you to enhanceaid you to improve
contribuyeron a ampliar
help to expandhelp to broadento contribute to expandingcontribute to broadeningcontribute to broaderhelp to extend
Examples of using
Contributed to increasing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In turn, that has contributed to increasing prices for food commodities-- in particular for such staples as cereals-- rising in some cases by more than 200 per cent during the same period.
A su vez, esto ha contribuido al aumento de los precios de los artículos alimentarios-- en particular de alimentos básicos como los cereales--, que han aumentado en algunos casos más del 200% durante ese mismo período.
which has contributed to increasing individuals' commitment to fulfilling VA SYD goals.
a la cooperación entre diferentes departamentos y unidades y valorar a los trabajadores,">lo que ha contribuido a aumentar el compromiso individual por alcanzar los objetivos de VA SYD.
Selected cases revealed that OFDI has contributed to increasing the competitiveness of Russian enterprises. Foreign revenues
En algunos casos, la SIED ha contribuido a mejorar la competitividad de las empresas rusas, y las rentas provenientes del exterior
The cultural policies of Lille-Métropole have contributed to increasing access to culture for everyone,
Las políticas culturales de Lille-Métropole han contribuido a incrementar el acceso de toda la población a la cultura,
under the auspices of the United Nations, that deal with poverty in the many States where it has contributed to increasing the production of narcotics precursors.
mediante programas conjuntos que aborden la pobreza en los numerosos Estados donde ésta ha contribuido al aumento de la producción de sustancias químicas precursoras de estupefacientes.
Laws to protect confi dentiality have contributed to increasing confi dence in health systems,
Las normas que protegen la confi dencialidad han contribuido a acrecentar la confi anza en los sistemas de salud,
politically biased report issued by the Director General of the International Atomic Energy Agency has contributed to increasing the tensions and has provided a pretext for military escalation.
políticamente sesgado informe del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica ha contribuido a incrementar las tensiones y aportado pretextos para una escalada bélica.
while specific projects targeting women have contributed to increasing women's participation in politics
proyectos específicos dirigidos a las mujeres han contribuido a incrementar la participación de la mujer en la política
has contributed to increasing gender expertise at the country level.
ha contribuido a acrecentar la competencia en estas cuestiones en el plano nacional.
The Centre provided direct support to parliamentarians, contributed to increasing the participation of the most vulnerable
El Centro prestó apoyo directo a parlamentarios, contribuyó a aumentar la participación de los sectores más vulnerables
EFA and the FTI contributed to increasing net primary enrolment rates from 54 per cent to 70 per cent in subSaharan Africa,
Las iniciativas EPT e IVR contribuyeron a aumentar el porcentaje neto de matrículas en la educación primaria de un 54% a un 70% en el África subsahariana,
The meeting contributed to increasing awareness of the importance of securing
La reunión contribuyó a aumentar la conciencia de la importancia de asegurar
Among the factors that contributed to increasing participation by developing countries were widespread perceptions concerning the limitations of import substitution policies
Uno de los factores que contribuyeron a aumentar la participación de los países en desarrollo fue la impresión, bastante extendida, de que las políticas de sustitución de las importaciones tenían limitaciones,
UNIFEM contributed to increasing numbers of laws
el UNIFEM contribuyó a aumentar el número de leyes
UNCTAD interventions with regular programme of technical cooperation funds contributed to increasing the understanding of policymakers and government officials of policy options
Las intervenciones de la UNCTAD con fondos del programa ordinario de cooperación técnica contribuyeron a aumentar la comprensión de los encargados de la elaboración de políticas y los funcionarios gubernamentales
A project in Azerbaijan to support the development of the Ombudsman Office contributed to increasing human rights protection and oversight as well as increasing the
Un proyecto en Azerbaiyán destinado a apoyar el desarrollo de la Oficina del Defensor del Pueblo contribuyó a aumentar la protección y supervisión de los derechos humanos
UNICEF offices contributed to increasing the coverage, effectiveness
En 2002, las oficinas del UNICEF contribuyeron a aumentar el alcance, la eficacia
Act No. 2007-128 of 31 January 2007 contributed to increasing the number of women in regional decision-making authorities:
La aplicación de la Ley núm. 2007-128, de 31 de enero de 2007, contribuyó a aumentar la proporción de mujeres en los órganos de decisión regionales,
carried out by its regional centres contributed to increasing cooperation between the Office for Disarmament Affairs,
ejecutados por sus centros regionales contribuyeron a aumentar la cooperación entre la Oficina de Asuntos de Desarme,
UNIFEM contributed to increasing numbers of laws
el UNIFEM contribuyó a aumentar el número de leyes
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文