CONVINCED HIM - перевод на Русском

[kən'vinst him]
[kən'vinst him]
убедил его
convinced him
persuaded him
encouraged him
assured him
urged him
уговорил его
persuaded him
talked him into
got him
convinced him
убедила его
convinced him
persuaded him
убедили его
convinced him
persuaded him
urged him
убедило его
convinced him
уговорила его
persuaded him
got him
convinced him
encouraged him
talked him into

Примеры использования Convinced him на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm the one who convinced him to go, but he is just so happy without me.
Я убедила его поехать, но он просто так счастлив без меня.
Friends convinced him to enter drug rehabilitation in January 1998.
В январе 1998 года друзья убедили его пройти реабилитацию.
Your authority convinced him you were one of us.
Ваш авторитет убедил его, что вы- один из нас.
Convinced him to steal the missing gizmo.
Убедила его украсть ту вещицу.
Kali's dance convinced him he had better go!
Танец Кали убедил его, что ему лучше самому уехать!
Mara convinced him to help her get the aether back.
Мара убедила его помочь вернуть эфир.
I convinced him to postpone the invasion.
Я убедил его отложить вторжение.
It's the thing that convinced him.
Она убедила его окончательно.
I convinced him to come back here.
Я убедил его прийти еще раз.
I convinced him.
Это я убедила его.
Because you convinced him to.
Потому что ты убедил его.
You're lucky that I convinced him not to use shrimp.
Тебе повезло, что я убедила его не использовать креветки.
That's what you convinced him.
Это то, в чем ты убедил его.
Bishop Vasily Kinnamos conferred holy orders on Neophytos and convinced him to accept novices.
Епископ Василий Киннамос посвятил Неофита в церковный сан и убедил его взять послушников.
My chief wanted to arrest you, I convinced him to send you home.
Мой шеф хотел арестовать тебя. Я убедил его выслать тебя домой.
You convinced him.
Ты его убедил.
Our Contact convinced him to meet you midday tomorrow at the observatory on the summit.
Его убедили встретиться с вами завтра в полдень на обзорной площадке на вершине.
A priest and a minister convinced him to fight.
Один только Протадий убеждал его дать сражение.
Subsequent meetings with Seeckt convinced him otherwise.
Их беглый огонь убеждал его в обратном.
No, we were the ones who convinced him to do that.
Нет, только мы могли уговорить его сделать это.
Результатов: 175, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский