COORDINATION BODIES - перевод на Русском

[ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn 'bɒdiz]
[ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn 'bɒdiz]
координационных органов
coordinating bodies
coordination bodies
coordinating authorities
facilitation bodies
coordination entities
координирующих органов
coordinating bodies
coordination bodies
coordinating authorities
органов по координации
of the coordination bodies
координационные органы
coordinating bodies
coordination bodies
coordinating entities
co-ordinating body
coordinating authorities
coordinative bodies
координационных органах
coordination bodies
coordinating bodies
coordination entities
координационными органами
coordinating bodies
coordination bodies
coordinating authorities

Примеры использования Coordination bodies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recommendation that the Secretary-General examine ways to enhance the role of coordination bodies within the Secretariat in facilitating the sharing of lessons learned among programmes has been implemented.
Рекомендация о том, чтобы Генеральный секретарь изучил вопрос о путях повышения роли координационных органов в Секретариате в деятельности по содействию обмену накопленным опытом между программами, выполнена.
Working with the World Bank co-secretariat, the Chief of the Unit helps to ensure that the coordination bodies remain responsive to the views of the Palestinian Authority and participating donors.
В работе с параллельным секретариатом Всемирного банка руководитель Группы оказывает содействие обеспечению того, чтобы координационные органы продолжали учитывать мнения Палестинского органа и участвующих доноров.
It was emphasized by the participants that training of end users on spatial data handling should be improved and that coordination bodies at the sub-national and local levels should be established.
Участники подчеркнули необходимость совершенствования процесса обучения конечных пользователей обращению с пространственными данными, а также учреждения координационных органов на субнациональном и местном уровнях.
support national coordination bodies in each participating country.
поддерживать национальные координационные органы в каждой участвующей стране.
western Africa in the establishment of national drug control coordination bodies and formulation of national policies.
Центральной и Западной Африки в создании национальных координационных органов по контролю над наркотиками и разработке национальной политики.
adopted national plans and established central coordination bodies to guide and monitor national drug control policy.
создали центральные координационные органы, призванные направлять и контролировать осуществление национальной политики контроля над наркотиками.
Both types of council are intended to serve as local coordination bodies providing early warning information to the National Security Council.
Предполагается, что оба таких совета будут выполнять функции местных координационных органов, заблаговременно предоставляющих информацию Совету национальной безопасности.
asked whether any other inter-ministerial structure or intersectoral coordination bodies were envisaged.
в качестве координационной структуры, и спрашивает, предусмотрена ли какая-либо иная межведомственная структура или межотраслевые координационные органы.
including inter-agency coordination bodies, through the following.
включая межучрежденческие координационные органы, путем принятия таких следующих мер.
To streamline the monitoring systems some countries have established special coordination bodies involving all the institutions concerned.
В некоторых странах для рационализации систем мониторинга созданы специальные координационные органы, охватывающие все соответствующие учреждения.
He explained that regional coordination bodies had been set up in Afghanistan and that the gradual return of staff would be possible by early 2000.
Директор сказал, что в Афганистане были созданы региональные органы по вопросам координации и что в начале 2000 года может начаться процесс постепенного возвращения в страну сотрудников Фонда.
This should include renewed support for donor coordination bodies to decide on priorities, and identifying and addressing gaps in assistance.
Это должно включать оказание координационным органам доноров более активной поддержки для определения приоритетных задач, а также выявления и устранения недостатков при оказании помощи.
Others are within the purview of other senior executives across the United Nations system and, in particular, their coordination bodies.
Другие относятся к сфере компетенции других высших административных лиц в системе Организации Объединенных Наций и, в частности, в органах по координации.
held in London in 2005, donors established new aid coordination bodies.
донорами были созданы новые органы для координации усилий по оказанию помощи.
and restart regional mine action coordination bodies by the end of 2005.
целях помощи минным жертвам, и восстановить к концу 2005 года областные органы по координации противоминной деятельности.
efficiency of national security sector reform coordination bodies, committees, commissions
целью повысить эффективность и действенность работы национальных координационных органов, комитетов, комиссий
The lack of clearly identified coordination bodies within some of the regional annexes(2,3 and 4) and between annexes(for example, the Mediterranean)
В качестве одного из основных упущений было названо отсутствие координирующих органов в рамках некоторых региональных приложений Конвенции( 2,
Furthermore, UNICEF will work with and strengthen relevant international policy and coordination bodies and systems, including the Human Rights Council,
Кроме того, ЮНИСЕФ будет способствовать укреплению соответствующих международных политических и координационных органов и систем и сотрудничать с ними, включая Совет по правам человека,
strengthening national coordination bodies or mechanisms on ageing,
укреплению национальных координационных органов или механизмов по проблемам старения
My Special Representative, as co-chair of the Board, is consulting with the international community on how to strengthen this mechanism and its subsidiary coordination bodies, including the Government's clusters
Мой Специальный представитель в качестве сопредседателя ОСКК проводит консультации с международным сообществом по вопросу укрепления этого механизма и его вспомогательных координирующих органов, в том числе правительственных кластеров
Результатов: 153, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский