CORRECTIONS FACILITIES - перевод на Русском

[kə'rekʃnz fə'silitiz]
[kə'rekʃnz fə'silitiz]
исправительных учреждениях
correctional facilities
correctional institutions
prisons
corrections facilities
penal institutions
corrections
correctional services
reform institutions
penitentiary institutions
detention facilities
исправительных учреждений
corrections
prison
penitentiary
facilities
of detention facilities
of imprisonment institutions
penal institutions
исправительные учреждения
correctional institutions
corrections
correctional facilities
prisons
corrections institutions
facilities
penitentiaries
penal institutions
correctional services
reform institutions
исправительными учреждениями
corrections
prison
correctional facilities
penitentiary
detention facilities
correctional services
исправительных комплекса

Примеры использования Corrections facilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The projects proposed by the mission are designed to rehabilitate police stations, corrections facilities, border posts
В предложенных миссией проектах предусматривается восстановление полицейских участков, исправительных заведений, пограничных постов
with daily mentoring activities in corrections facilities supplemented by activities to develop national training capacity within the Bureau.
в дополнение к инструктажу, который проводился в исправительных учреждениях на ежедневной основе, осуществлялись мероприятия по наращиванию национального потенциала в плане подготовки внутри самого Бюро.
with daily mentoring activities in corrections facilities supplemented by specific activities to develop national training capacity within the Bureau.
в том числе ежедневная наставническая деятельность в исправительных учреждениях, подкрепляемая проведением конкретных мероприятий, направленных на укрепление на национальном уровне потенциала Бюро в области обучения.
Territories in Australia have reviewed existing corrections facilities and have undertaken to upgrade those facilities
территорий Австралии были проведены проверки существующих исправительных учреждений и предприняты шаги для улучшения их состояния
involving serious bodily harm or hostage-taking in federal corrections facilities, CAT called for progressive reduction in their frequency.
захвата заложников в федеральных исправительных учреждениях, КПП рекомендовал предпринять шаги для обеспечения постепенного сокращения числа таких инцидентов79.
courthouses, corrections facilities and border posts,
помещения для судов, исправительные учреждения и пункты пограничного контроля,
Mentors were co-located in 10 out of 15 corrections facilities in 14 counties, with an oversight role in five facilities(Bondiway,
Наставники были направлены в 10 из 15 исправительных учреждений в 14 графствах, где выполняли надзорные функции в пяти учреждениях( Бондивей,
Corrections officers were trained in the use of non-lethal force during the reporting period in 14 corrections facilities in 15 counties; 19 corrections officers were unable to participate.
В течение отчетного периода подготовку в области использования средств нелетального действия прошел 231 сотрудник исправительных учреждений в 14 исправительных учреждениях в 15 графствах; 19 сотрудников исправительных учреждений не смогли принять в ней участие.
with a corresponding negative impact on corrections facilities, with five prison disturbances and 13 recorded escape incidents during the reporting period.
оказывает соответствующее негативное воздействие на исправительные учреждения, примером чему служат 5 случаев возникновения массовых беспорядков в тюрьмах и 13 зарегистрированных побегов в течение отчетного периода.
independently manage corrections facilities.
независимого руководства исправительными учреждениями.
Rehabilitation in the development of drawdown checklists and quarterly training assessment reports to strengthen its capacity to independently manage corrections facilities.
результатах оценки профессиональной подготовки, с тем чтобы укрепить его потенциал в сфере независимого управления деятельностью исправительных учреждений.
Provision of technical advice to the Government through co-location of mentors in corrections facilities in 12 counties to develop the operation of facilities, to mentor managers
Предоставление правительству технических консультаций на основе направления наставников в исправительные учреждения в 12 графствах для налаживания их работы, оказания наставнических услуг руководству
UNMIL jointly visited 11 corrections facilities during the reporting period to undertake monitoring and audit activities.
МООНЛ совместно посетили 11 исправительных учреждений для проведения в них контроля и проверки.
he said that the Netherlands had assumed jurisdiction over the courts and corrections facilities of the islands of Bonaire,
в октябре 2010 года Нидерланды взяли под свою юрисдикцию суды и исправительные учреждения островов Бонайре,
Insecurity at corrections facilities continued, with 10 prison escapes during the reporting period and 7 disturbances by
В пенитенциарных учреждениях попрежнему не обеспечивалась безопасность, при этом в течение отчетного периода имели место 10 побегов,
In-service training programme in corrections facilities led by national trainers assigned at 3 corrections facilities through technical advice, assistance in developing lesson plans,
Осуществление программы учебной подготовки без отрыва от работы в исправительных учреждениях под руководством национальных инструкторов, назначенных в 3 исправительных учреждениях, на основе предоставления технических консультаций,
Rehabilitation through mentoring on a daily basis at corrections facilities and the implementation of its strategic plan,
вопросам реабилитации посредством ежедневного проведения инструктажа в исправительных учреждениях и содействия в осуществлении его стратегического плана,
quarterly training assessment reports to strengthen its capacity to independently manage corrections facilities.
результатах оценки профессиональной подготовки, с тем чтобы укрепить его потенциал в сфере независимого контроля за деятельностью исправительных учреждений.
The Judicial Reform Commission is carrying out a survey to determine which corrections facilities should be upgraded to meet minimum international standards.
Комиссия по судебной реформе проводит обзор с целью определить, какие исправительные учреждения необходимо модернизировать, с тем чтобы они отвечали минимальным международным стандартам.
Crime Bill of 1994, described above, the Civil Rights Division has recommended limitations on the use of electro-shock weapons in both law enforcement agencies and corrections facilities, as well as increased training for officers using such weapons.
Отдел гражданских прав рекомендовал ограничить применение электрошоковых специальных средств как в правоохранительных органах, так и в исправительных учреждениях, а также принять меры, способствующие совершенствованию профессиональной подготовки должностных лиц, использующих такие специальные средства.
Результатов: 58, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский