COULD BE SOUGHT - перевод на Русском

[kʊd biː sɔːt]
[kʊd biː sɔːt]
можно было бы запросить
could be sought
could be requested
можно было бы заручиться
could be sought
может быть запрошена
may be requested
can be requested
may be sought
could be sought
можно получить
can be obtained
is available
you can get
may be obtained
can be received
can be accessed
it is possible to obtain
can be derived
it is possible to receive
can be gained
можно было бы обратиться

Примеры использования Could be sought на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For some of the countries, concrete assistance could be sought in the context of the ASYCUDA programme- developed
Некоторые страны могли бы получить конкретную помощь в контексте программы АСОТД,
if the Peacebuilding Commission agrees, views could be sought from the Programme on how further concrete steps might be undertaken to engage the private sector entities.
с согласия Комиссии по миростроительству, можно было бы поинтересоваться мнением Программы о том, какие практические меры можно было бы принять для привлечения субъектов частного сектора.
If there are doubts about their eligibility, guidance could be sought from the Bureau and the Panel,
При наличии сомнений в их соответствии установленным требованиям, можно запросить руководящие указания у Бюро
In such cases opinions could be sought from organizations that represent the interests of the sparsely populated area,
В таких случаях могут запрашиваться мнения организаций, представляющих интересы малонаселенных районов,
bar on civil proceedings; therefore, civil compensation could be sought.
поэтому в этих случаях может испрашиваться гражданская компенсация ущерба.
domestic legal order and to ensure that redress for violations of the Covenant's rights could be sought through the various recourse mechanisms.
компенсации за нарушение закрепленных в Пакте прав можно было добиваться с помощью различных механизмов правовой защиты.
ongoing support could be sought through local sources
постоянную поддержку можно было бы изыскивать через местные источники
a general provision supplemented by a non-exclusive list of the type of assistance that could be sought;
дополненное неисключительным перечнем видов помощи, об оказании которой можно было бы просить;
additional funding could be sought through revised estimates submitted to the General Assembly.
дополнительное финансирование может быть изыскано за счет представления Генеральной Ассамблее пересмотренной сметы.
immunities meant that no relief could be sought in other forums in the event of such disputes.
в случае возникновения подобных споров они не смогут обратиться за помощью в другие органы юрисдикции.
the next steps to be taken and highlighted areas of uncertainty where more information could be sought from States or further studies could be undertaken.
позволяет выявить сферы отсутствия определенности, в отношении которых у государств- участников можно было бы запросить дополнительную информацию или в связи с которыми можно было бы провести дополнительные исследования.
to be taken and highlighted areas of uncertainty where more information could be sought from States parties
позволяет выявить сферы неопределенности, в отношении которых у государств- участников можно было бы запросить дополнительную информацию
three points on which some adjustment could be sought despite the necessity not to detract unduly from Article 2, paragraph 3,
эти три момента могут потребовать внесения коррективов, несмотря на необходимость должным образом придерживаться статьи 2,
at which time additional appropriations could be sought from the General Assembly, if necessary.
в случае необходимости у Генеральной Ассамблеи могут быть испрошены дополнительные ассигнования.
identification of areas of possible technical cooperation; areas where consensus-building could be sought; and cooperation with other organizations.
касающиеся передачи технологии; аналитическая работа; выявление областей возможного технического сотрудничества; области, в которых можно добиваться достижения консенсуса; и сотрудничество с другими организациями.
where strengthening is required, and where international support could be sought.
на каких направлениях необходимо укрепить институциональную базу и где можно было бы мобилизовать международную поддержку.
to be taken and highlighted areas of uncertainty where more information could be sought from States parties
позволяет выявить сферы отсутствия определенности, в отношении которых у государств- участников можно было бы запросить дополнительную информацию
to be taken and highlighted areas of uncertainty where more information could be sought from States parties
позволяет выявить сферы отсутствия определенности, в отношении которых у государств- участников можно было бы запросить дополнительную информацию
at which time additional appropriations could be sought from the General Assembly, if necessary.
у Генеральной Ассамблеи могут быть запрошены дополнительные ассигнования.
Divorce can be sought by both men and women on the same grounds.
Развода могут добиваться как мужчины, так и женщины на равных основаниях.
Результатов: 49, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский