COULD FURTHER - перевод на Русском

[kʊd 'f3ːðər]
[kʊd 'f3ːðər]
может еще больше
could further
may further
could even more
risks further
могли бы дополнительно
could further
can also
could additionally
может еще более
may further
could further
могла бы далее
could further
могли бы продолжать
could continue
might continue
could further
could go
could keep
также может
can also
may also
is also able
too , could
can likewise
would also
может способствовать
can help
can contribute to
can facilitate
may contribute to
can promote
may help
may facilitate
can foster
could lead to
can assist
могла бы в дальнейшем
could further
можно дополнительно
you can additionally
can also
you can further
you can optionally
может продолжать
can continue
may continue
can keep
can further
can still
can proceed
is able to continue
could pursue
can go
may remain

Примеры использования Could further на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Anavar administration could further boost those issues
Анавар управления может еще больше увеличить эти вопросы
However, due to the distortions in the deposit market, this could further weaken banks' positions.
Однако, учитывая описанные недостатки на депозитном рынке, это может еще более ослабить позиции банков.
In line with the 1995 Washington Declaration on Protection of the Marine Environment from Land-based Activities(A/51/116, annex I, appendix II), the Commission could further emphasize the essential needs to.
С учетом Вашингтонской декларации 1995 года о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности Комиссия могла бы далее подчеркнуть настоятельную необходимость.
However, several evaluations also point out that UNDP could further sharpen its pro-poor and inclusive focus.
Однако в некоторых оценках также отмечается, что ПРООН могла бы в дальнейшем уделять больше внимания интересам бедных слоев населения и вопросам вовлеченности.
other armed groups could further destabilize the Central African Republic.
и другими вооруженными группами может еще больше дестабилизировать обстановку в Центральноафриканской Республике.
SMEs in the implementation of projects could further facilitate the latter's growth and upgrading.
МСП при осуществлении проектов может еще более стимулировать рост и модернизацию таких предприятий.
It also recommended that capacity-building activities focus on education at all levels of society as to how space activities could further national development goals.
Практикум рекомендовал в рамках мероприятий по созданию потенциала уделять особое внимание вопросам просвещения всех слоев общества относительно того, как космическая деятельность может способствовать достижению целей в области национального развития.
However, additional focus could further reduce the risk that the completion strategy targets are adversely affected.
Однако, сосредоточив еще большие усилия на этих направлениях, можно дополнительно снизить риск негативного воздействия на запланированные сроки реализации стратегии завершения работы.
oversee and implement effective long-term public investment could further increase its vulnerability to corruption.
осуществлять эффективные долгосрочные государственные инвестиции может еще больше повысить уязвимость страны в отношении коррупции.
printing of the Repertory could further delay its production.
публикации Справочника может еще более задержать его выпуск.
Austria also firmly believed that strengthening of the monitoring role of civil society could further the goal of a world free of nuclear weapons.
Австрия также твердо убеждена в том, что укрепление мониторинговой роли гражданского общества может способствовать достижению цели построения мира, свободного от ядерного оружия.
Reducing the duplication of functions and redundancies in the security sector could further reduce that cost,
Соответствующие расходы в секторе безопасности можно дополнительно снизить путем сокращения дублирующих
The Iranian Bar Association has expressed concern over new legislation that establishes a parallel system for the issuance of attorney licences, which could further undermine the independence of the bar.
Иранская ассоциация юристов выразила озабоченность по поводу нового законодательства, которое устанавливает параллельную систему выдачи адвокатских лицензий, что может еще больше подорвать независимость юристов.
would end just before the elections, could further complicate the preparations for the process.
завершится незадолго до проведения выборов, может еще более осложнить подготовительный процесс.
you will distance yourself from Detective Sullivan, you will not do or say anything that could further jeopardize the case against him.
держитесь подальше от детектива Салливана, вы не сделаете или не скажите ничего, что может еще больше подвергнуть опасности дело против него.
It would be of little value in helping Cambodia come to terms with its past, and could further undermine faith in the justice system.
Это мало чем помогло бы Камбодже в преодолении ею своего прошлого и может еще более подорвать доверие к судебной системе.
first, that villagization may be coercive, and second, that it could further undermine Rwanda's agricultural productivity
расселение по деревням может носить принудительный характер и, вовторых, оно может еще больше подорвать производительность сельского хозяйства
particularly with regard to accessible antiretroviral treatment, could further increase child labour rates.
особенно с точки зрения доступа к антиретровирусному лечению, может еще более повысить показатели детского труда.
Major destination countries could further facilitate the temporary mobility of labour from affected countries in the aftermath of severe shocks.
Основные страны назначения для мигрантов могли бы в дальнейшем содействовать временной мобильности трудовых ресурсов из стран, затронутых последствиями серьезных потрясений.
National authorities could further support those efforts,
Национальные органы власти могли бы в дальнейшем поддерживать такие усилия,
Результатов: 251, Время: 0.098

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский