COULD HAVE BEEN USED - перевод на Русском

[kʊd hæv biːn juːst]
[kʊd hæv biːn juːst]
можно было бы использовать
could be used
could be utilized
might be used
could be employed
could be applied
could be exploited
it would be possible to use
could be drawn
could be replicated
могли бы быть использованы
could be used
might be used
could have been diverted
could be utilized
could be employed
could be applied
might be applied
could be tapped
could be leveraged
могли бы использоваться
could be used
might be used
could serve
could be utilized
would be used
could be employed
can be utilised
could be exploited
можно было бы потратить

Примеры использования Could have been used на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resulting in an enormous waste of resources that could have been used to finance development.
приводит к огромным потерям ресурсов, которые можно было бы использовать для финансирования развития.
the accomplishments achieved and data gathered by UNMISET could have been used as a baseline for setting specific targets.
собранные этой Миссией данные могли бы быть использованы в качестве основы для постановки конкретных целевых заданий.
The PKK terrorism also caused a huge amount of loss of resources that could have been used to improve the living standards of the region.
Терроризм КРП также привел к потере огромного объема ресурсов, которые можно было бы использовать для улучшения условий жизни в регионе.
It is indeed unsatisfactory that the CD has lost another year which could have been used far more progressively.
Поистине удручает, что КР потеряла еще один год, который мог бы быть использован гораздо более успешно.
In addition, the two requests for tutela antecipeda, a judicial mechanism which could have been used to avoid unwarranted delays in the judicial decision.
В дополнение к этому были отклонены две просьбы о tutela antecipeda-- судебном механизме, который мог бы использоваться для недопущения нежелательных задержек с принятием судебного решения.
I shall not dwell on the question as to how this enormous sum could have been used for the purposes of development,
Я не буду подробно останавливаться на вопросе о том, как эта огромная сумма могла бы использоваться на цели развития,
This end-user certificate could have been used to seek supplies for LURD
Этот сертификат мог использоваться для обеспечения поставок ЛУРД
These stones could have been used as the walls of fencings,
Их могли использовать в качестве стенок оградок,
The stone could have been used as a tool by an emerging king to validate his exalted position
Камень мог использоваться одним из ранних правителей для того, чтобы утвердить его возвышенное положение
Furthermore, a laser rangefinder or a laser aiming device could have been used when firing the target,
При этом, при стрельбе по цели мог использоваться лазерный дальномер
Graphic concrete could have been used more, and more boldly,
Графический бетон можно было использовать чаще и смелее,
of electrical wire and some wooden sticks that could have been used as improvised ramps.
несколько деревянных брусков, которые можно было использовать в качестве импровизированной пусковой установки.
However anti-tank mines had been used which had led to the belief that anti-personnel mines could have been used.
Однако противотанковые мины применялись, а это дает основания полагать, что могли применяться и противопехотные мины.
The cost of combating terrorism is such that vast sums are devoted to it that could have been used for priority development activities by African States.
Издержки борьбы с терроризмом заключаются в том, что она требует огромных средств, которые могли бы быть израсходованы африканскими государствами на приоритетные направления деятельности в области развития.
the timber-generated revenue base, the Panel could not assess how much revenue could have been used from this industry for assisting sanctions-busting.
Группа не в состоянии определить объем поступлений, которые, возможно, используются благодаря этой отрасли в целях оказания содействия в нарушении санкций.
other resources that could have been used otherwise.
людских и других ресурсов, которые можно использовать в других целях.
Booth, isn't that a violation of her parole to have a weapon that could have been used to kill Charlie McCord?
Бут, разве это не нарушение ее условно- досрочного освобождения иметь оружие, которое, возможно, было использовано для убийства Чарли МакКорд?
the accomplishments achieved and data gathered by UNMISET could have been used as a baseline for setting specific targets.
собранные этой Миссией данные невозможно использовать в качестве основы для постановки конкретных целевых заданий.
in a more favorable ancient climate, this region could have been used as part of caravan routes.
при более благоприятных условиях климата в древности этот участок мог использоваться в системе караванных путей сообщения. Советский Союз. М..
the expedition excavated up to eight areas which could have been used as crematoria.
в ходе экспедиции обнаружено до 8 зон, которые могли использоваться как крематории.
Результатов: 98, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский