COULD NOT BE ACCEPTED - перевод на Русском

[kʊd nɒt biː ək'septid]
[kʊd nɒt biː ək'septid]
не может быть принят
cannot be accepted
could not be adopted
could not be taken
could not be admitted
не могут быть приняты
cannot be accepted
cannot be taken
cannot be adopted
cannot be received
may be taken
could not be admitted
may not be admitted
не могут быть признаны
cannot be recognized
could not be accepted
may not be recognized
не могут приниматься
could not be
cannot be made
may not be taken
may not be admitted

Примеры использования Could not be accepted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the suggestion to give to the Commission more than one-year mandates for country-specific mechanisms- though on a case-by-case basis- could not be accepted on the grounds that such a measure will pre-empt the Commission's decision-making prerogatives.
Однако предложение об установлении сроков, превышающих один год, для пострановых мандатов Комиссии- пусть даже с учетом обстоятельств каждого конкретного случая- не может быть принято по тем причинам, что в таком случае будут подорваны прерогативы Комиссии по принятию решений.
Such a demand, in view of the political history of our country, marked as it is by numerous coups d'état that to this day still have supporters, could not be accepted by the Government nor by the other parties of the most representative opposition.
Такое требование, с учетом политической истории нашей страны, отмеченной многочисленными государственными переворотами, по сей день имеющими своих сторонников, не могло быть принято ни правительством, ни другими партиями наиболее широко представленной оппозиции.
were only presented in the form of photocopies which could not be accepted in evidence since they had not been properly authenticated.
экземпляр ежемесячного журнала Qllirimi, были предъявлены лишь в форме фотокопий, которые не могли быть признаны доказательствами без соответствующего заверения.
that their claim to Tutsi origin could not be accepted, given that their father's own origin was in dispute.
их этническая принадлежность к тутси не может быть признана ввиду того, что еще не подтверждено собственное происхождение их отца.
Territorial gains achieved by force could not be accepted and approved by the international community since they violated the founding principles embodied in the Charter
Международное сообщество не может принимать и одобрять территориальные приобретения, обеспеченные с помощью силы, поскольку они нарушают основополагающие принципы,
In that regard, the Permanent Representative noted that the recommendations that could not be accepted related to issues that had been
В этой связи Постоянный представитель отметил, что рекомендации, которые не могли быть одобрены, касались вопросов, являвшихся предметом продолжавшихся
with each decision explaining the reasons why his application could not be accepted.
в каждом из решений объяснялись причины, по которым его ходатайство не могло быть удовлетворено.
the total tolerance for Extra Class from the proposed 5 to 8 per cent could not be accepted.
предлагаемое для высшего сорта повышение общего допуска с 5 до 8% может оказаться неприемлемым.
as these declarations had not been made formally under resolution 715(1991), they could not be accepted by the Commission as fulfilment of Iraq's reporting obligations.
эти заявления не были сделаны официально в соответствии с резолюцией 715( 1991), Комиссия не может признать их как свидетельствующие о выполнении обязанностей Ирака по предоставлению информации.
collective entries could not be accepted for carriage.
коллективной рубрике, не могут быть допущены к перевозке.
which was dated 2011, could not be accepted see annex 52.
датированное 2011 годом, не было принято см. приложение 52.
with delivery vehicles and stated that his Mission had received tickets for double parking, which could not be accepted due to the unavailability of the two guaranteed spaces.
его представительству были выписаны штрафы за парковку вторым рядом, с которыми невозможно согласиться изза отсутствия доступа к двум гарантированным местам для стоянки.
the Committee's task remained unfinished; the suggestion that the era of colonialism was over could not be accepted.
задача Комитета остается невыполненной; нельзя согласиться с мыслью о том, что эпоха колониализма закончилась.
establish a body tasked to carry out inquiries into cases of police brutality", could not be accepted owing to Switzerland's federal nature:
отвечающий за проведение расследований по делам о грубом обращении полиции", не может быть принят по причине, связанной с федеральным устройством страны:
is a political wing of the"Shan State Army", issued a statement equally criticizing the 104 principles. On 6 May 2004, Hkun Htun Oo publicly stated that the SNLD took the same political stance as the"National League for Democracy" and">that the SPDC's 104 principles could not be accepted.
104 принципа ГСМР не могут быть приняты.
The court held that the lack of institutional facilities could not be accepted as a basis for justifying a delay
Суд постановил, что отсутствие исправительных учреждений не может быть принято в качестве основы для оправдания задержки,
set forth in his decision a fully reasoned opinion why the Joint Appeals Board recommendation could not be accepted.
он привел в своем решении полностью обоснованные доводы того, почему рекомендация Объединенной апелляционной коллегии не может быть принята.
by virtue of the provisions of the 1963 Treaty itself, could not be accepted, because all the original parties to the Treaty are not in agreement on this matter.
такие поправки в силу положений самого Договора 1963 года не могут быть приняты из-за отсутствия согласия с ними всех первоначальных участников Договора.
the Turkish Cypriot leader repeated that the United Nations map of the fenced area could not be accepted by him and said that no movement on it was possible, a position that was reconfirmed during the recent talks in Vienna.
киприотов- турок вновь заявил, что подготовленная Организацией Объединенных Наций карта огороженного района не может быть приемлемой для него, и указал, что подвижки в этом вопросе в данный момент являются невозможными, что было вновь подтверждено в ходе недавних переговоров в Вене.
Some combinations of activities are obviously not logical and can not be accepted.
Некоторые сочетания видов деятельности явно нелогичны и не могут быть приняты.
Результатов: 49, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский