ПРИНЯТЫ - перевод на Английском

taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
adopted
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
accepted
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
passed
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
undertaken
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
enacted
принимать
принятие
ввести
введение в действие
admitted
принимать
признать
допускаем
согласиться
received
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
introduced
внедрение
познакомить
введение
включение
ввести
представить
внедрить
принять
внести
включить

Примеры использования Приняты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На совещании экспертов были приняты важные рекомендации в этом отношении.
The expert meeting had made important recommendations in that connection.
Многочисленные законы были приняты для ослабления Католической церкви.
Numerous laws were passed to weaken the Catholic Church.
Если предложенные губернаторами меры будут приняты, местное самоуправление просто исчезнет.
If the measures suggested by governors are undertaken, local governments will disappear.
Завтрак в консерватории приняты или в саду в хорошую погоду.
Breakfast taken in Conservatory or in garden weather permitting.
Документы с описанием работы снастей, которые были приняты раньше и.
Performance description documents previously adopted and available in the.
Эти предложения не были приняты Ираком.
These proposals were not accepted by Iraq.
Были приняты следующие законы.
It has enacted the following laws.
Сегодня еще три страны были приняты в члены этой великой Организации.
Today, three more countries have been admitted to membership in this great Organization.
Делегаты трудящихся были приняты Национальным собранием и Королем.
Workers' delegates were received by the National Assembly and the King.
Некоторые решения были приняты в самом начале.
Some decisions were made at the outset.
Такие законы были приняты в ряде штатов США.
Laws have been passed by nearly all the US states.
Какие меры должны быть приняты на борту?
What measures should be taken on board?
Пять из 10 соответствующих глобальных индикаторов были приняты без изменений.
Five of the ten corresponding global indicators were adopted unmodified.
Я не хочу отрицать, что на международном уровне были приняты определенные меры.
I do not wish to deny that some actions have been undertaken at the international level.
В настоящее время на Кипре приняты три категории вин.
There arecurrently three accepted categories of wines in Cyprus.
Эти положения были приняты в 2001 году.
The regulations were enacted in 2001.
Какие юридические меры были приняты по обеспечению защиты их прав?
What legal measures had been introduced to ensure that their rights were protected?
Аналогичные меры были приняты в Советском Союзе.
A similar approach was made to the Soviet Union.
Гости изРоссии были приняты своими испанскими коллегами навысшем уровне!
The Russian guests were received by their Spanish colleagues at top level!
Аналогичные решения были приняты в парламентах Мексики и Пакистана.
Similar decisions were passed by the Mexican and Pakistani parliaments.
Результатов: 22494, Время: 0.0381

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский