СООБРАЖЕНИЯ ПРИНЯТЫ - перевод на Английском

Примеры использования Соображения приняты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соображения, принятые 25 марта 2014, 110- я сессия.
Views adopted on 25 March 2014, 110th session.
Соображения, принятые 25 июля 1995 года, пятьдесят четвертая.
Views adopted on 25 July 1995, fifty-fourth session.
Соображения, принятые в соответствии с первым Факультативным протоколом к Пакту.
Views adopted under the first Optional Protocol to the Covenant.
Соображения, принятые 26 марта 2014 года,
Views adopted on 26 March 2014,
Соображения, принятые Комитетом на его сто восьмой сессии.
Views adopted by the Committee at its 108th session.
Соображения, принятые 27 июля 2005 года, восемьдесят четвертая сессия.
Views adopted on 27 July 2005, eightyfourth session.
Соображения, принятые Комитетом на 109- й сессии.
Views adopted by the Committee at its 109th session.
Соображения, принятые Комитетом 24 октября 2011 года.
Views adopted by the Committee on 24 October 2011.
Соображения, принятые 31 марта 1993 года, сорок.
Views adopted on 31 March 1993, forty-seventh session.
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить возмещение в соответствии с соображениями, принятыми Комитетом по индивидуальному делу, рассмотренному на основании Факультативного протокола.
The State party is urged to provide a remedy in accordance with the views adopted by the Committee on the individual case considered under the Optional Protocol.
Комитет рекомендует государству- участнику предоставлять средство правовой защиты в соответствии с соображениями, принятыми Комитетом по индивидуальным делам, рассмотренным в соответствии с Факультативным протоколом.
The Committee recommends that the State party provide a remedy in accordance with the views adopted by the Committee on individual cases considered under the Optional Protocol.
Включить информацию о Конвенции, соображениях, принятых по индивидуальным сообщениям
Include the Convention, the views adopted on individual communications
То же относится и к соображениям, принимаемым Комитетом по правам человека по Международному пакту о гражданских
The same applies to the views adopted by the Human Rights Committee of the International Covenant on Civil
В отсутствие дальнейших доказательств Комитет в своих соображениях, принятых 30 марта 1992 года,
In the absence of further evidence, the Committee, in views adopted on 30 March 1992,
состоящих из соображений, принятых на основании пункта 4 статьи 5 Факультативного протокола, публикуются.
consisting of views adopted under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, are, however, made public.
В 850 из 1 008 соображений, принятых с 1979 года, Комитет сделал вывод о наличии нарушения Пакта.
In 850 of the 1,008 Views adopted since 1979, the Committee concluded that there had been a violation of the Covenant.
Адвокат автора в обобщенном представлении, охватывающем 15 соображений, принятых Комитетом в отношении Алжира,
The author's counsel, in a joint submission covering 15 Views adopted by the Committee against Algeria,
Выводы Комитета согласуются с соображениями, принятыми по делу Казанцис против Кипра сообщение№ 972/ 2001.
The Committee's conclusions were consistent with the Views adopted in Kazantzis v. Cyprus communication No. 972/2001.
В 391 соображении из общего числа соображений, принятых с 1979 года, констатировался факт нарушения Пакта.
A total of 391 Views out of the 503 Views adopted since 1979 concluded that there had been a violation of the Covenant.
Под" термином" прикол, в довольно узком соображении, принято понимать некую шутку
The"term" trick, in a rather narrow views adopted understand some joke
Результатов: 139, Время: 0.0465

Соображения приняты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский