COULDN'T HANDLE IT - перевод на Русском

['kʊdnt 'hændl it]
['kʊdnt 'hændl it]
не смог справиться с этим
не мог с этим справиться
не могла этого вынести

Примеры использования Couldn't handle it на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I couldn't handle it.
Я не смог сдержаться.
She couldn't handle it all at once.
Она не выдержит все сразу.
Marriage couldn't handle it.
Наш брак не смог выдержать этого.
You know, I couldn't handle it.
Знаешь, я не смогла бы пережить это.
I couldn't handle it if.
Я бы не пережила.
He couldn't handle it, Brandon.
Он не смог бы справится с этим, Брэндон.
I guess my body just couldn't handle it.
Мое тело просто не справилось.
The humiliation and harassment Ashley couldn't handle it anymore.
Унижение и преследование… Эшли больше не смогла вынести этого.
In case I was deneuralyzed because my replacement couldn't handle it.
На случай, если меня де- невролайзируют, потому что моя замена не сможет справиться с ситуацией.
But when he was into me, I couldn't handle it.
Но когда я ему нравилась, я не могла этого выдержать.
Looks like he couldn't handle it.
Похоже, что он не справился.
And you think maybe Dean found out about Kelly and couldn't handle it?
И ты думаешь, возможно, Дин узнал о Келли и не вынес этого?
And did he break up with you and you couldn't handle it?
Он с тобой порвал и ты не смог этого пережить?
We always offered to cover him, but he couldn't handle it.
Мы всегда предлагали ему платить за него, но он терпеть этого не мог.
You know, he was under extreme pressure, but I-I couldn't handle it.
Знаете, он был невероятно загружен. Но я не смогла с этим справиться.
I didn't want you to think I couldn't handle it.
Я не хотела, чтобы ты решил, что я не могу справиться.
That guy Faraday put a lot of junk into Max's head at a time when he couldn't handle it.
Этот парень, Фарадей, забил голову Макса всяким хламом как раз тогда, когда он не мог с этим справиться.
When I think about all the time I thought maybe I didn't want a baby like I… like I couldn't handle it.
Когда я думаю обо всем том времени, когда я не хотела ребенка… как будто я не смогу с этим справится.
But Daniel kept getting worse as he got older and my dad couldn't handle it.
Но Дэниелу с возрастом становилось все хуже, и мой отец не мог справляться с этим.
she always struggled with it, and eventually, she couldn't handle it and ended it..
в конечном итоге, она не смогла справится с этим и порвала со мной.
Результатов: 55, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский