COUNTERACT - перевод на Русском

[ˌkaʊntə'rækt]
[ˌkaʊntə'rækt]
противодействовать
to counter
to counteract
to address
to oppose
to resist
to confront
to combat
to discourage
to deal
to prevent
нейтрализовать
neutralize
neutralise
counteract
offset
neutralization
to detoxify
противодействие
opposition
resistance
response
fight
action
obstruction
countering
combating
addressing
opposing
противостоять
resist
confront
oppose
withstand
face
counter
stand
address
deal
fight
противодействия
opposition
resistance
response
fight
action
obstruction
countering
combating
addressing
opposing
борьбы
fight
struggle
control
to combat
to counter
against
to address
tackling
wrestling
dealing
нейтрализовывать
neutralize
counteract
offset
противодействуют
to counter
to counteract
to address
to oppose
to resist
to confront
to combat
to discourage
to deal
to prevent
противодействию
opposition
resistance
response
fight
action
obstruction
countering
combating
addressing
opposing
противодействии
opposition
resistance
response
fight
action
obstruction
countering
combating
addressing
opposing

Примеры использования Counteract на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which may counteract the humanitarian objectives of the action.
которые могут противоречить гуманитарным целям такой деятельности.
Hence we must counteract nationalism with multilateralism.
Таким образом, мы должны противопоставить национализму многосторонний подход.
They can be necessary because:- counteract population ageing- counteract population decline.
Она может быть необходимой, потому что она:- Борется с процессом старения населения- Борется с проблемой сокращения населения.
Together Ukraine and NATO will counteract to Russian propaganda the project will be signed soon.
Украина и НАТО будут противодействовать российской пропаганде совместно проект планируется подписать в ближайшее время.
Such policies can counteract a decrease of the birth rate to very low levels
Такая политика может противодействовать снижению рождаемости до очень низких уровней
other electronic media as tools to prevent drug abuse and counteract the flow of negative information through cyberspace.
другие электронные средства массовой информации для предупреждения злоупотребления наркотиками и противодействия негативной инфор- мации, поступающей через киберпространство.
Countries could also counteract the pressures for exchange-rate appreciation by loosening Government regulations on investment abroad.
Страны могли бы также нейтрализовать давление, оказываемое ростом валютных курсов, посредством ослабления правительственных ограничений в отношении инвестирования средств за рубежом.
By adding GW-510516 to your cycle you can counteract the negative cardiovascular sides
Путем добавления GW- 510516 для вашего цикла вы можете противодействовать отрицательные стороны сердечно-сосудистой
In addition, the Prosecutor's Office proposes the creation of a single federal executive organ to regulate questions of interethnic relations and counteract manifestations of extremist behavior in the Russian Federation.
Кроме того, прокуратура предлагает создать единый федеральный орган исполнительной власти, регулирующий вопросы межнациональных отношений и противодействия экстремистским проявлениям в РФ.
may counteract instability in land-based food sources caused by factors such as droughts and flooding.
однако, может нейтрализовать нестабильность в сфере наземных источников продовольствия, вызываемую такими факторами, как засуха и наводнения.
able to do harm will counteract.
могущее нанести вред будет противодействовать.
removed from political pressures, and should counteract the bias of the regular media.
она должна противостоять предвзятости регулярных средств массовой информации.
promote integrated public transportation and facilitate the use of clean vehicles in order to, mainly, counteract urban sprawl
создавать благоприятные условия для использования экологически чистого транспорта в целях, прежде всего, противодействия" расползанию" городов
The two major objectives of this new policy are to promote economic growth and counteract segregation.
Две основные задачи этой новой политики касаются поощрения экономического роста и борьбы с сегрегацией.
any other strategies of persuasion that you must counteract.
любыми другими стратегиями убеждения, которым вы должны противодействовать.
This special blend is designed to penetrate the skin pores and counteract the activity of P.
Эта особая комбинация разработана для того, чтобы проникать сквозь клетки кожи и противостоять деятельности бактерии Propionibacterium acnes.
financial structures to prevent and counteract the laundering of money
финансовыми структурами для предотвращения и противодействия отмыванию денежных средств
lysine can counteract heat stress effects on the volume of sow milk production.
лизина в корме может нейтрализовать влияние теплового стресса на объем производства молока.
Its effective implementation would require the adoption of domestic measures by States to enable their financial institutions to prevent and counteract the international movement of funds for terrorism.
Эффективное осуществление этой конвенции потребует принятия внутренних мер со стороны государств, которые позволят их финансовым учреждениям предотвращать и противодействовать международному движению средств, питающих терроризм.
EQUAL is a Community initiative that was launched for the purpose of finding new ways to implement the employment policy and counteract discrimination, inequalities and exclusion.
Проект" EQUAL" представляет собой инициативу Сообщества, выдвинутую для изыскания путей и средств осуществления политики в области занятости и борьбы с дискриминацией, неравенством и изоляцией.
Результатов: 195, Время: 0.1335

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский