COVERED ONLY - перевод на Русском

['kʌvəd 'əʊnli]
['kʌvəd 'əʊnli]
охватывает лишь
covers only
addresses only
encompasses only
included only
reaches only
comprises only
покрывает лишь
covers only
covers just
касается лишь
concerned only
applies only
refers only
relates only
deals only
only addresses
covered only
pertained only
affects only
concerned solely
распространяется только
applies only
covers only
extends only
is applicable only
is only available
are only valid
охватывают лишь
cover only
reached only
have been targeted towards only
охватывала лишь
covered only
покрывали лишь
covered only
охватывали лишь
covered only
покрыли лишь
covered only
покрывают лишь
cover only

Примеры использования Covered only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dina normally covered only minor infractions,
Как правило,<< дина>> покрывают лишь незначительные правонарушения,
In 2003, for example, the funds available for feeding prisoners covered only 40 per cent of the costs.
Например, в 2003 году выделенные средства для питания заключенных покрыли лишь 40% затрат.
That list covered only cases of enforced disappearance;
Этот список охватывает лишь случаи насильственного исчезновения;
as it was primarily based on the cashew crop, and covered only about one third of budget requirements.
от урожая ореха кешью, и эти поступления покрывают лишь около одной трети бюджетных потребностей.
there had been a considerable delay in submitting the second periodic report, which covered only the period from 1991 to 1996.
имела место значительная задержка с представлением второго периодического доклада, который охватывает лишь период с 1991 по1996 годы.
The curricula currently in use were transitional and covered only the first to sixth levels of primary education.
Используемая в настоящее время программа обучения носит переходный характер и охватывает лишь первую- шестую степени начального образования.
the environmental monitoring network covered only a limited area of the country.
сеть экологического мониторинга охватывает лишь ограниченную зону страны.
In that connection, the work of UNDP under the Myanmar Human Development Initiative Programme covered only 3 per cent of the rural population and required more resources.
В этой связи деятельность ПРООН в рамках Программы осуществления инициативы в области развития человеческого потенциала в Мьянме охватывает лишь 3 процента сельского населения и требует большего объема ресурсов.
First, the draft articles proposed by the Commission covered only aquifers, which seemed to preclude the possibility of developing a comprehensive set of rules governing all shared natural resources.
Во-первых, в проекте статей, предложенном Комиссией, охвачены лишь вопросы водоносного горизонта, что, по всей вероятности, помешало разработке всеобъемлющего свода правил, регулирующих все общие природные ресурсы.
The appeal thus covered only the issue of sentence, which was reduced from six to two years.
Поэтому апелляция касалась лишь самого приговора, который был смягчен с шести до двух лет.
The ceasefire covered only the Bahr Al Ghazal region
Прекращение огня распространялось только на Бахр- эль- Газаль
Inoculation services for women in the past three years have covered only 20 percent of the targeted percentage.
В последние три года услугами по вакцинации были охвачены лишь 20 процентов женщин от целевого числа.
not prone to provide meaningful judgments, as it covered only the first two IPRs.
не позволяют получить значимой информации, поскольку он охватывал лишь первые два ОИП.
in one case the matter was addressed in the anti-corruption law, which covered only part of the cases foreseen in the article.
в одном случае этот вопрос регулировался антикоррупционным законодательством, охватывающим лишь часть случаев, предусмотренных в этой статье.
synthesis of second national communications, which covered only 17 Annex I Parties and Monaco.
обобщении вторых национальных сообщений, который охватывал лишь 17 Сторон, включенных в приложение I, и Монако.
criminal law covered only the most serious violations of women's rights.
уголовным правом охвачены лишь наиболее серьезные нарушения прав женщин.
In another case, the provision covered only assets belonging to a person involved with
В другом случае соответствующим положением охватывались только активы, принадлежащие лицу,
audit assignments completed during the biennium covered only five out of the ten high-risk areas identified.
проведенные в двухгодичный период, охватывали только пять из десяти направлений деятельности, связанных с высокой степенью риска.
Information available to me from reliable sources covered only villages- not cities- in western
Предоставленные мне из надежных источников данные охватывают только деревни( но не города) в западной
The 1994 Fourth National Survey covered only England and Wales,
В 1994 году четвертый Национальный обзор охватывал только Англию и Уэльс,
Результатов: 169, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский