COVERING THE ACTIVITIES - перевод на Русском

['kʌvəriŋ ðə æk'tivitiz]
['kʌvəriŋ ðə æk'tivitiz]
охватывающий деятельность
covering the activities
covering the practice
освещающий деятельность
covering the activities
describing the activities
охватывающий мероприятия
covering the activities
освещалась деятельность
охватывающего деятельность
covering the activities
охватывающие деятельность
covering the activities
охватывает деятельность
covers the activities
incorporates the activities
comprises the work
encompasses activities
comprises activities
includes the activities
covers the operations
освещающих деятельность
covering the activities
освещаются мероприятия
highlights the activities
outlines activities
covering the activities
освещается работа
highlights the work
covers the work
covering the activities

Примеры использования Covering the activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the request of the Committee, the Division also continued to issue its bimonthly newsletter, NGO Action News, covering the activities of civil society on the various aspects of the question of Palestine.
По просьбе Комитета Отдел продолжал также публикацию выходящего один раз в два месяца информационного бюллетеня" NGO Action News", в котором освещалась деятельность гражданского общества по различным аспектам вопроса о Палестине.
Request the Secretary-General to submit to the General Assembly before its fiftieth session a report covering the activities of the United Nations on assistance in mine-clearance activities during the previous year and especially the operation of the voluntary trust fund.
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее до начала ее пятидесятой сессии доклад, охватывающий мероприятия Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении мероприятий по разминированию в течение предыдущего года, и в особенности деятельность целевого фонда добровольных взносов.
fiftieth sessions, 3/ covering the activities of the Committee at its above-mentioned sessions.
пятидесятой сессиях 3/, в которых освещается работа Комитета на его вышеуказанных сессиях.
the Secretary-General prepared a draft report, covering the activities carried out during 2011 under the Programme of Assistance, for consideration by the Advisory Committee.
Генеральный секретарь подготовил проект доклада, охватывающий мероприятия, проведенные в течение 2011 года по линии Программы помощи, для рассмотрения Консультативным комитетом.
3 covering the activities of the Committee at its above-mentioned sessions.
пятьдесят второй сессиях3, в которых освещается работа Комитета на его вышеуказанных сессиях.
the Secretary-General prepared a draft report covering the activities carried out during 2010 under the Programme of Assistance, for consideration by the Advisory Committee.
Генеральный секретарь подготовил проект доклада, охватывающего деятельность, проведенную в течение 2010 года в рамках Программы помощи, для последующего рассмотрения Консультативным комитетом.
Under the terms of the draft resolution, the Secretary-General would submit to the General Assembly before its fiftieth session, a report covering the activities of the United Nations on assistance in mine-clearance activities..
Согласно положениям проекта резолюции Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее до начала ее пятидесятой сессии доклад, охватывающий мероприятия Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении мероприятий по разминированию.
He then focused on two regional accounting reform initiatives covering the activities of the International Regional Federation of Accountants and Auditors- Eurasia(IRFAA)
Затем он осветил две региональные инициативы в области реформы бухгалтерского учета, охватывающие деятельность Международной региональной федерации бухгалтеровдеятельность по линии программы" Партнерство в Юго-Восточной Европе в интересах развития бухгалтерского учета" СЕЕПАД.">
The third cooperation framework(2005-2007), covering the activities of the Special Unit for South-South Cooperation in UNDP, contains three significant
В третьей рамочной программе сотрудничества( 2005- 2007 годы), которая охватывает деятельность Специальной группы по сотрудничеству Юг- Юг ПРООН,
Investigation's new responsibilities in the area of inspections, ad hoc programme inspections covering the activities of departments and offices are conducted with the aim of strengthening programme oversight
расследований в области проведения инспекций осуществляются специальные программы проведения инспекций, охватывающие деятельность департаментов и управлений в целях усиления внутреннего надзора за осуществлением программ
its own recommendations and to take follow-up measures in case of non-compliance, the Office has designed a monthly compliance-monitoring report covering the activities of the four organizational units of the Office.
принятия дополнительных мер в случае их невыполнения Управление разработало формы ежемесячной отчетности для проверки исполнения, охватывающие деятельность четырех организационных подразделений Управления.
The reports, which range in size from a few pages to over 40 pages, are indeed updated versions covering the activities of the developed country Parties in 2002-2005 to help the affected country Parties in the regions other than the Africa region.
Доклады, имеющие различный объем- от нескольких страниц до более 40 страниц,- содержат обновленную информацию, охватывающую деятельность в период 2002- 2005 годов развитых стран- Сторон Конвенции по оказанию помощи затрагиваемым странам- Сторонам Конвенции из других регионов, помимо Африки.
The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services will hold an informal briefing for interested members of the Fifth Committee on the annual report of the Office of Internal Oversight Services(A/55/436), covering the activities for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000.
Заместитель Генерального секретаря, Управление служб внутреннего надзора, проведет для заинтересованных членов Пятого комитета неофициальный брифинг, посвященный ежегодному докладу Управления служб внутреннего надзора( A/ 55/ 436), охватывающему мероприятия в период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года.
Press Service of RA Ministry of National Security- for covering the activities of secret services, for stories on Stalinian political repressions
прессой Министерства национальной безопасности РА- за освещение деятельности спецслужб, материалы о сталинских политических репрессиях
the provision should not be so widely drafted as to risk covering the activities of State-owned corporations,
это положение не следует формулировать настолько широко, чтобы возникала опасность охвата деятельности принадлежащих государству корпораций,
General remarks It was noted, at the outset, that the scope of draft article 12 should be understood as covering the activities of information certifiers only in connection with those electronic signature that were intended to produce legal effect under draft articles 6 and 7.
В начале обсуждения было отмечено, что сфера применения проекта статьи 12 должна толковаться как включающая деятельность сертификаторов информации только в связи с теми электронными подписями, которые используются в целях создания правовых последствий согласно проектам статей 6 и 7.
The Arabic Radio Unit produced a number of programmes covering the activities of UNRWA, the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East,
Группа радиовещания на арабском языке подготовила ряд программ, посвященных деятельности БАПОР, Канцелярии Специального координатора Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях,
a global strategy and a United Nations system strategic plan for HIV/AIDS covering the activities of 29 United Nations organizations and agencies.
стратегический план системы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу, охватывающий работу 29 организаций и учреждений системы Организации Объединенных Наций.
ITU also publishes annually the Report on Telecommunication and the Peaceful Uses of Outer Space, covering the activities carried out in this field by both the ITU secretariat and the administrations of member States;
МСЭ ежегодно публикует также Доклад о телекоммуникации и использовании космического пространства в мирных целях( Report on Telecommunication and the Peaceful Uses of Outer Space), в котором описывается деятельность, осуществляемая в этой области как секретариатом МСЭ, так и соответствующими учреждениями государств- членов;
2 and 3 had been prepared with a view to providing the details for the transfer of the amounts covering the activities of the TIRExB and the TIR secretariat for the year 2006.
внесены необходимые изменения и что в целях установления подробных процедур перечисления сумм для покрытия деятельности ИСМДП и секретариата МДП на 2006 год были подготовлены приложения 1, 2 и 3.
Результатов: 76, Время: 0.0791

Covering the activities на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский