КАСАЮЩИХСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

related to the work
касаются работы
касаются деятельности
относящихся к работе
связаны с работой
related to the operations
concerning the operation
concerning the work
касаются работы
relating to the work
касаются работы
касаются деятельности
относящихся к работе
связаны с работой
in relation to the work
в связи с работой
в отношении работы
связанных с работой
применительно к работе
в связи с деятельностью
касающиеся работы
касающихся деятельности
in respect of the activities

Примеры использования Касающихся деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
письменного перевода продолжала работу по распространению информационных материалов, касающихся деятельности МООНН.
Translation Unit continued its work to disseminate media products related to the work of UNMIN.
Новая Зеландия обратились с просьбой о том, чтобы Председатель Совета созвал заседание для рассмотрения процедурных вопросов, касающихся деятельности Совета в этой области.
New Zealand requested that the President of the Council call a meeting to consider procedural questions concerning the operation of the Council in this area.
Организация" Проджект уан" также распространяет большое количество информационных материалов, касающихся деятельности Организации Объединенных Наций.
Project One has also distributed large quantities of informative materials concerning the work of the United Nations.
Ни в одном из этих государств нет законов и нормативных актов, касающихся деятельности и услуг частных военных компаний.
None of the States have laws or regulations covering the activities and services of private military companies.
представлена дополнительная информация о вопросах, касающихся деятельности Рамочной конвенции.
provides further details on issues relating to activities of the Framework Convention.
неизменно расширял свою работу в областях, касающихся деятельности Экономического и Социального Совета.
The Heritage Foundation has steadily increased its work in areas related to the work of the Economic and Social Council.
Республика Беларусь подчеркивает необходимость безусловного выполнения принимаемых Генеральной Ассамблеей резолюций, касающихся деятельности и формата работы подчиненных ей органов.
Belarus underscores the need for the unconditional implementation of resolutions adopted by the General Assembly that concern the activities and working methods of its subsidiary bodies.
Организует работу Инспекции по подготовке предложений к проектам нормативных актов, касающихся деятельности на транспортном комплексе.
Organizing the work of Inspection on preparation of offers for projects of the normative acts, concerning the activity on transport complex.
Отчет о ревизии по результатам ликвидации содержал ряд замечаний и рекомендаций, касающихся деятельности в рамках этой программы и процедур передачи Коалиционной временной администрации КВА.
The liquidation audit report included a number of observations and recommendations regarding the activities of the programme and the handover procedures to the Coalition Provisional Authority CPA.
Расследование жалоб, касающихся деятельности Комиссии по вопросам общественного обслуживания,
Investigating complaints concerning the functioning of the Public Services Commission,
Разбирательство жалоб, касающихся деятельности Комиссии по государственной службе,
Investigating complaints regarding the functioning of the Public Services Commission,
Результаты, по меньшей мере, 10 различных форм отчетности и опросов, касающихся деятельности предприятий и физических лиц, осуществляющих операции с нерезидентами, подводятся со стороны ТАДЖСТАТ.
The results of at least 10 different reporting forms and surveys pertaining to the activity of enterprises and individuals engaged in transactions with non-resident entities are conducted by TAJSTAT.
Гораздо больше законодательных инициатив, так или иначе касающихся деятельности религиозных организаций, в 2013 году не получили развития.
Initiatives not successfully progressed in 2013 Considerably more legislative initiatives(relating to the activities of religious organizations in one way or another) failed to be progressed in 2013.
несколько стран сообщили о конкретных судебных делах, касающихся деятельности с использованием ГИО.
few countries reported on specific court cases involving activities with GMOs.
развития предприятия и других документов, касающихся деятельности на объекте.
other papers concerning work at the site.
Понимание этого привело к тому, что органы по вопросам конкуренции рассматривают больше дел, касающихся деятельности профессиональных ассоциаций.
This realization has led to more cases touching on the activities of professional associations being handled by competition authorities.
Подчеркивает важность деятельности Консультативного комитета по Фонду Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин в вопросах политики и программ, касающихся деятельности Фонда;
Stresses the importance of the work of the Consultative Committee on the United Nations Development Fund for Women in policy and programme directions related to the activities of the Fund;
решениях и действиях, касающихся деятельности организации, становится доступной,
decisions and actions relating to the activities of the organization is made accessible,
занимается рассмотрением индивидуальных жалоб, касающихся деятельности правительства, и является доступной для всех граждан Андорры.
inter alia, with individual complaints concerning activities of the Government and is accessible to all Andorran citizens.
регулярное освещение всех изменений, касающихся деятельности центрального банка.
regular coverage of all changes related to the activities of the central bank.
Результатов: 124, Время: 0.0561

Касающихся деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский