All forms of violence against women criminalized and treated as serious offences.
Все формы насилия в отношении женщин криминализируются и квалифицируются в качестве серьезных правонарушений.
Such an act may also be criminalized as a form of invasion of privacy.
Такое деяние также может быть признано уголовно наказуемым как форма вмешательства в частную жизнь.
Article 122 of the new TPC criminalized discrimination on grounds of inter alia disability.
Статья 122 нового УКТ предусматривает криминализацию дискриминации, в частности и по признаку инвалидности.
To ensure that migrant workers in an irregular situation are not criminalized;
Гарантировать то, чтобы трудящиеся- мигранты, не имеющие постоянного статуса, не привлекались к уголовной ответственности;
The new anti-corruption law specifies the categories of abuse which are criminalized.
Новый антикоррупционный закон конкретно определяет категории злоупотреблений, за которые устанавливается уголовная ответственность.
should not be criminalized.
не должны привлекаться к уголовной ответственности.
CAGSAN reported that sex work was criminalized.
КАГСАН сообщила, что оказание сексуальных услуг является преступлением.
Spousal rape is not criminalized.
Также не считается преступлением супружеское изнасилование.
ASSO21 stated that Law No. 654/1975 criminalized incitement to racial hatred.
A21 отметила, что Закон№ 654/ 1975 устанавливает уголовную ответственность за подстрекательство к расовой ненависти.
The experts conducting the review noted that article 204 of the Code criminalized bribery only in relation to persons discharging managerial or organizational functions.
Обозревающие эксперты отметили, что статья 204 УК криминализирует взяточничество только в отношении лиц, выполняющих управленческие или организационные функции.
Although incitement was not criminalized per se, it was covered by other offences such as libel.
Хотя разжигание ненависти само по себе не является уголовным преступлением, оно входит в состав других преступлений, таких, как клевета.
it encouraged consumers to commit crimes, criminalized peasants involved in drug production,
она толкает потребителей на совершение преступлений, криминализирует крестьян, вовлеченных в производство наркотиков,
The relevant conduct had not been criminalized in nine cases, although legislation was pending in six,
Соответствующие деяния не являются уголовно наказуемыми в девяти государствах, хотя в шести государствах готовятся соответствующие законопроекты,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文