Примеры использования
Critical issue
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
it was the critical issue of the day.
эта проблема является насущной проблемой дня.
The critical issue remains the configuration of the area to be allocated for exploration
Важнейшим вопросом остается конфигурация района, который будет выделяться для целей разведки
Determining exactly when the obligations arise is a critical issue for directors seeking to make decisions in a timely manner consistent with those obligations.
Определение точного момента возникновения этих обязанностей является важнейшим вопросом для директоров, стремящихся своевременно принимать решения в соответствии с этими обязанностями.
First, through information and dialogue, the UNFPA has successfully promoted the importance of population as a critical issue in development.
Во-первых, посредством распространения информации и ведения диалога ЮНФПА успешно содействует признанию важности проблем народонаселения как важнейшей проблемы развития.
Access to safe electricity supplies became a critical issue for the country's economic development,
В условиях Таджикистана доступ к надежному электроснабжению стал критическим вопросом для экономического развития страны,
Another critical issue was good corporate governance
Еще одним важнейшим вопросом является эффективное руководство
The critical issue with this indicator(and actually,
Критической проблемой с этим индикатором( и, на самом деле,
In Tajikistan, access to reliable power supply has become a critical issue for economic development,
В условиях Таджикистана доступ к надежному электроснабжению стал критическим вопросом для экономического развития страны,
Finally, with regard to this critical issue of the illegal settlements,
И наконец, в связи с этим важнейшим вопросом, касающимся незаконных поселений,
CS noted that housing is a critical issue for Maori who are four times more likely to live in overcrowded homes than the national average.
ВК отметила, что жилье является критической проблемой для маори, которые в четыре раза чаще, чем средний гражданин по стране живут в перенаселенных домах.
intolerance against Muslims remains a critical issue, which the author- Turkish scholar
нетерпимостью в отношении мусульман остается важнейшим вопросом, которому автор- турецкий ученый
The structure of international donor funding for recovery from disasters is, however, another critical issue that needs to be addressed.
Однако еще одним критическим вопросом, требующим рассмотрения, является структура финансирования международными донорами деятельности по преодолению последствий бедствий.
Thursday, October 8, 2015, he said that the suppression of activities of these individuals was a critical issue that has not been addressed for a number of years.
В четверг на пресс-конференции в Алматы он отметил, что пресечение деятельности этих лиц являлось острым вопросом, который не решался несколько лет.
Pollution of marine resources from land-based activities is also a critical issue for small island developing States because they are frequently subject to torrential rains.
Загрязнение морских ресурсов в результате наземной деятельности также является острой проблемой для малых островных развивающихся государств, поскольку они нередко подвергаются воздействию ливневых дождей.
Energy consumption is a critical issue in the human settlements sector;
Потребление энергии является критическим вопросом в секторе населенных пунктов;
said that the threshold for war crimes was a critical issue for many delegations.
пороговое ограничение по военным преступлениям является важнейшим вопросом для многих делегаций.
the malignant cell resistance remains the critical issue even after this intervention.
резистентность злокачественных клеток остается критической проблемой, даже после такого терапевтического вмешательства.
Since poverty was a critical issue of global concern,
Поскольку нищета является острой проблемой, вызывающей обеспокоенность всего мира,
said that national ownership of any peacebuilding strategy was indeed a critical issue.
национальная сопричастность любой стратегии миростроительства действительно является важнейшим вопросом.
Hydrocarbon(HC) technology has proven to be a suitable option to HFCs for all polyurethane foam applications with the exception of spray where safety becomes a critical issue.
Углеводородная( УВ) технология оказалась подходящим вариантом замены ГФУ для всех видов использования полиуретановых пеноматериалов, за исключением распылителей, где безопасность становится критическим вопросом.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文