CROSS-BORDER MOVEMENTS - перевод на Русском

трансграничных перемещений
cross-border movements
transboundary movements
трансграничных перевозок
transboundary movements
cross-border transport
cross-border movements
trans-shipments
cross-border traffic
трансграничных передвижений
of cross-border movements
трансграничного движения
cross-border movement
cross-border traffic
за перемещениями через границу
трансграничного перемещения
cross-border movement
transboundary movement
trans-shipment
трансграничные перемещения
cross-border movements
transboundary movements
transborder movements
трансграничное перемещение
transboundary movement
cross-border movement
trans-shipment
transborder movement
transhipment
трансграничное передвижение
cross-border movement
the transboundary movement
перехода границы
border crossing
border crossings
cross-border movements

Примеры использования Cross-border movements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should also be noted that although most of the information included relates to cross-border movements, information on internal displacement has also been included to some extent.
Следует отметить также, что, хотя бóльшая часть информации, включенной в этот доклад, касается трансграничных перемещений, определенное отражение в нем нашла и информация о внутренних перемещениях..
By early December 2007, these cross-border movements reached their lowest levels since March 2006.
К началу декабря 2007 года эти трансграничные перемещения достигли своего самого низкого уровня с марта 2006 года.
IMTS 2010 gives priority to the need for statistics that reflect physical cross-border movements of goods.
в СМТТ 2010 года приоритетом является сбор статистики, отражающей физическое трансграничное перемещение товаров.
many countries are challenged by the internal and cross-border movements of people.
многие страны сталкиваются с проблемой внутреннего и трансграничного перемещения людей.
Insurgents continued to seek to exploit cross-border movements into and out of Pakistan and the main tactical effort of ISAF has shifted from Regional Command South to Regional Command East.
Повстанцы попрежнему стремились использовать трансграничные перемещения в Пакистан и из Пакистана, и основные тактические усилия МССБ переместились из района регионального командования<< Юг>> в район регионального командования<< Восток.
posing humanitarian challenges that require urgent action for cross-border movements.
создавая гуманитарные проблемы, которые требуют безотлагательного реагирования в контексте трансграничного перемещения.
IMTS 2010 gives priority to statistics that reflect physical cross-border movements of goods.
в СМТТ 2010 приоритетом является сбор данных, отражающих физическое трансграничное перемещение товаров.
Cross-border movements of armed groups between Côte d'Ivoire
Трансграничные перемещения вооруженных групп между Кот- д' Ивуаром
Crime/World Customs Organization training project on cross-border movements of bulk cash/cash couriers is complementing this activity.
Всемирной таможенной организации по вопросам трансграничного перемещения крупных сумм наличности/ курьеров, перевозящих наличность.
This shows that in the Czech Republic cross-border movements of goods increasingly diverge from foreign trade as recorded on the basis of a change of ownership between residents and non-residents.
Это показывает, что в Чешской Республике трансграничные перемещения товаров все более расходятся с оценкой внешней торговлей при ее учете на основе смены права собственности между резидентами и нерезидентами.
There is currently little information gathered by MONUC contingents regarding arms supplies and cross-border movements of troops and weapons.
В настоящее время имеется крайне незначительное количество информации, собранной контингентами МООНДРК в отношении поставок оружия и трансграничного перемещения войск и оружия.
In implementing the Strategy, it is essential to monitor cross-border movements and conduct joint implementation exercises
При осуществлении стратегии крайне важно отслеживать трансграничные перемещения и проводить совместные учения,
particularly during cross-border movements between the Central African Republic
в частности во время их трансграничного перемещения между Центральноафриканской Республикой
In the context of mass displacement, internal displacement and cross-border movements often have the same causes.
В контексте массовых вынужденных перемещений населения внутренние перемещения и трансграничные перемещения зачастую объясняются одними и теми же причинами.
affect tens of millions of people, and subsequent internal and cross-border movements of people constitute major concerns.
жертвами комплексных чрезвычайных ситуаций, и серьезную обеспокоенность вызывают связанные с такими ситуациями внутренние и трансграничные перемещения населения.
The threats posed by the presence of armed elements and their cross-border movements as well as illicit trafficking
Влияние угроз, связанных с присутствием вооруженных элементов и их трансграничными передвижениями, а также незаконным оборотом
Cross-border movements of weapons and concerns regarding the implementation of the disarmament,
Трансграничная перевозка оружия и проблемы в деле осуществления процесса разоружения,
It leads to internal and/or cross-border movements of affected populations,
Это приводит к внутренним и/ или трансграничным перемещениям пострадавшего населения,
Pursuant to law 7 of 17 January 2000, cross-border movements of gold valued at more than 12.5 thousand euros also has to be declared to the UIC.
Согласно закону 7 от 17 января 2000 года о трансграничном передвижении золота стоимостью более 12 500 евро также необходимо сообщать в ВФУ.
The presence of armed elements and their cross-border movements, illicit trafficking
Присутствие вооруженных элементов и их трансграничные передвижения, проблема незаконной торговли
Результатов: 146, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский