ТРАНСГРАНИЧНЫХ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ - перевод на Английском

cross-border movements
трансграничного перемещения
трансграничное передвижение
трансграничное движение
трансграничной перевозки
перемещение через границу
transboundary movements
трансграничной перевозке
трансграничное перемещение
трансграничным передвижением
трансграничное движение
cross-border movement
трансграничного перемещения
трансграничное передвижение
трансграничное движение
трансграничной перевозки
перемещение через границу

Примеры использования Трансграничных перемещений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Будучи осведомлены об опасности трансграничных перемещений вредных веществ,
Aware of the risk to human health, safety and the environment from transboundary movements of hazardous substances,
Увеличивающаяся взаимозависимость национальных экономик вследствие динамичного роста трансграничных перемещений товаров, услуг
The growing interdependence of national economies as a result of the dynamic increase of transborder movements of goods, services
Недавно Швейцария и Норвегия приступили к реализации Инициативы имени Нансена, сделав попытку решить проблемы трансграничных перемещений, обусловленных стихийными бедствиями;
Switzerland and Norway had recently launched the Nansen Initiative in an attempt to address the challenges of cross-border movements caused by natural disasters;
По просьбе Генерального секретаря Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке выступила с инициативой обсуждения вопроса об оказании поддержки в разработке субрегиональной стратегии силами ЭКОВАС для устранения угрозы трансграничных перемещений вооруженных групп и оружия.
At the request of the Secretary-General, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa has initiated discussions on how to support the development of a subregional strategy by ECOWAS to address the threat of cross-border movements of armed groups and weapons.
реинтеграции для Дарфура необходимо будет также учитывать региональный контекст трансграничных перемещений вооруженных групп и оружия.
reintegration in Darfur would also need to take into account the regional dimension of the cross-border movement of armed groups and weapons.
начали этот консультативный процесс, направленный на решение проблемы трансграничных перемещений, вызванных стихийными бедствиями
initiated this consultative process aimed at addressing cross-border displacement as a result of natural disasters
Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии содействуют разработке субрегиональной стратегии по решению проблемы трансграничных перемещений вооруженных групп
the United Nations Mission in Liberia are promoting the development of a subregional strategy to address cross-border movements of armed groups
которые основываются на регистрации трансграничных перемещений товаров, должны уточняться
which are based on the recording of cross-border movements of goods, must be adjusted
иммиграционной политики и трансграничных перемещений и повышать осведомленность о миграции коренных народов,
immigration policies and transborder movements and to raise awareness about indigenous peoples' migration,
включая передовые методы скоординированного пограничного контроля соответствующими ведомствами на национальном уровне и во взаимодействии с соседними государствами в целях пресечения незаконной торговли и трансграничных перемещений преступных элементов, включая террористов,
effective border management strategies, in line with international human rights standards, including best practice modalities for coordinated border controls by relevant agencies at the national level and with neighbouring States for addressing illicit trafficking and cross-border movements of criminals, including terrorists,
Трансграничное перемещение.
Обследования пассажиропотоков и системы учета карточек въезда/ выезда, с помощью которых собирается информация о трансграничных перемещениях;
Passenger surveys and border card systems that collect information on cross-border movements;
Сокращение задержек в процессе трансграничного перемещения людей, товаров и услуг;
To reduce delays in cross-border movement of people, goods and services;
Контроль за трансграничным перемещением опасных отходов осуществляет Министерство экологии и природных ресурсов.
The Ministry of Ecology and Natural Resources oversees transboundary movements of hazardous waste.
Кроме того, в последние годы трансграничные перемещения людей приобрели более многоплановый
Moreover, cross-border movements have become more diverse
Трансграничное перемещение предоплаченных карт определялось как потенциальный риск отмывания денег.
The 2006 report identified the cross-border movement of prepaid cards as a potential ML risk.
Контролирование и регламентирование трансграничного перемещения граждан страны и иностранцев, а также товаров;
Monitoring and regulating cross-border movements of nationals, aliens and goods;
Трансграничное перемещение оружия и боеприпасов 169.
Cross-border movement of arms and ammunition 141.
Руководство по трансграничному перемещению опасных отходов, предназначенных для переработки.
Guidance Document on Transboundary Movements of Hazardous Wastes Destined for Recovery Operations.
Осуществление мер, касающихся трансграничного перемещения наличных денежных средств и оборотных инструментов.
Implementation of measures addressing cross-border movements of cash and negotiable instruments.
Результатов: 43, Время: 0.04

Трансграничных перемещений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский