CROSS-BORDER MOVEMENT - перевод на Русском

трансграничного перемещения
cross-border movement
transboundary movement
trans-shipment
трансграничное передвижение
cross-border movement
the transboundary movement
трансграничное движение
cross-border movement
cross border traffic
transboundary movement
cross-border flows
трансграничной перевозки
transboundary movement
transfrontier shipment
cross-border transportation
transboundary shipment
transfrontier movements
cross-border transport
cross-border movement
trans-shipment
перемещение через границу
трансграничное перемещение
transboundary movement
cross-border movement
trans-shipment
transborder movement
transhipment
трансграничным перемещением
cross-border movement
transboundary movement
trans-shipment
transhipment
трансграничные перемещения
cross-border movements
transboundary movements
transborder movements
трансграничного передвижения
of cross-border movement
transboundary movement
трансграничные передвижения
cross-border movement
transboundary movements
трансграничного движения

Примеры использования Cross-border movement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most States have legal provisions in place to regulate the cross-border movement of cash and bearer negotiable instruments.
Во многих государствах существуют законодательные положения, призванные регулировать трансграничные перемещения наличных денежных средств и оборотных документов на предъявителя.
Customs has traditionally been responsible for controlling the cross-border movement of cash, negotiable instruments, precious stones and metals.
Контроль за трансграничным перемещением ликвидных средств, оборотных документов, драгоценных камней и металлов входит в традиционные задачи таможенных органов.
People's cross-border movement is controlled by migration bodies,
Трансграничное перемещение физических лиц контролируется миграционными органами,
The President and the Prime Minister have called for a stronger United Nations role in addressing the cross-border movement of mercenaries, armed groups
Президент и премьер-министр призвали Организацию Объединенных Наций активизировать ее роль в решении проблемы трансграничного перемещения наемников, вооруженных групп
Pakistan has made every effort to prevent cross-border movement by Taliban militants and by other terrorists
Пакистан прилагает все силы к тому, чтобы предотвратить трансграничные перемещения боевиков из<<
We have made enormous sacrifices-- more than any other country in this struggle-- in order to interdict illegal cross-border movement, which is a joint responsibility.
Пресекая незаконные трансграничные передвижения-- что является совместной обязанностью,-- мы приносим значительные жертвы в этой борьбе, гораздо более значительные, чем любая другая страна.
In order to improve the control over the cross-border movement of persons and goods by air, the number of international airports has been reduced from 40 to 10.
В целях повышения эффективности контроля за трансграничным перемещением пассажиров и грузов воздушным путем число международных аэропортов было сокращено с 40 до 10.
information management involving cross-border movement of people, goods and conveyances.
информацией, которые охватывают трансграничное перемещение физических лиц, товаров и услуг.
Guinea to monitor the situation and prevent cross-border movement of weapons or armed groups.
контролировать ситуацию и не допускать трансграничного перемещения оружия или вооруженных групп.
helps prevent cross-border movement by terrorists, the OSCE said.
помогает предотвратить трансграничные передвижения террористов, говорится в заявлении ОБСЕ.
the outflow of financial resources with the cross-border movement of patients.
оттоком финансовых ресурсов в связи с трансграничным перемещением пациентов.
While the HIV/AIDS prevalence rate is low(0.1 per cent), increasing regionalization, cross-border movement and drug abuse pose growing challenges.
Хотя показатель пораженности ВИЧ/ СПИДом является низким(, 1 процента), все бόльшую угрозу создают регионализация, трансграничные перемещения и злоупотребление наркотиками.
non-EU countries and includes the cross-border movement of cash, negotiable instruments
не входящим в него, и включает трансграничное перемещение наличных средств,
monitoring are expected to enhance efforts to curb cross-border movement of illicit diamonds
контроль будут содействовать усилиям по предотвращению трансграничного движения незаконных алмазов
regulatory impediments to the cross-border movement of goods and services.
нормативных препятствий на пути трансграничного перемещения товаров и услуг.
Urges countries neighbouring Côte d'Ivoire to prevent any cross-border movement of combatants or arms into Côte d'Ivoire;
Настоятельно призывает соседние с Котд' Ивуаром страны предотвращать любые трансграничные перемещения комбатантов или оружия в Котд' Ивуар;
makes no reference to controls over cross-border movement of precious stones and metals.
не предусматриваются меры контроля за трансграничным перемещением драгоценных камней и металлов.
The Niger therefore suggests that the treaty should provide for a comprehensive system aimed at monitoring the cross-border movement of all conventional weapons
Поэтому Нигер предлагает, чтобы договор предусматривал всеобъемлющую систему, направленную на мониторинг трансграничного перемещения всех обычных вооружений
Paragraph 2 of article 14 requires States Parties to consider the adoption of measures to detect and monitor the cross-border movement of cash as well as of“appropriate negotiable instruments”.
Пункт 2 статьи 14 требует от государств- участников рассмотреть вопрос о принятии мер по выявлению и мониторингу трансграничного перемещения наличных денежных средств, а также" соответствующих оборотных инструментов.
thereby eliminating barriers to the cross-border movement of citizens.
устранив тем самым все барьеры для трансграничного перемещения граждан.
Результатов: 187, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский