ТРАНСГРАНИЧНЫМ ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ - перевод на Английском

cross-border movement
трансграничного перемещения
трансграничное передвижение
трансграничное движение
трансграничной перевозки
перемещение через границу
transboundary movement
трансграничной перевозке
трансграничное перемещение
трансграничным передвижением
трансграничное движение
trans-shipment
перевалка
перегрузка
транзитные перевозки
перевалочных
перевозки
трансграничным перемещением
переправки
транзита
перегрузочные
transhipment
перегрузка
перевалка
перевалочные
переотправки
трансграничным перемещением
перегрузочные
перевозки
transboundary movements
трансграничной перевозке
трансграничное перемещение
трансграничным передвижением
трансграничное движение

Примеры использования Трансграничным перемещением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эффективный контроль за экспортом и трансграничным перемещением.
effective export and trans-shipment controls.
транзитом и трансграничным перемещением всех видов оружия,
transit and cross-border movement of weapons of all kinds,
предусмотренная Конвенцией система контроля за трансграничным перемещением опасных и других отходов, в частности, основана на следующих принципах и мерах.
the Convention's system for controlling transboundary movements of hazardous and other wastes is based on, among other things, the following principles and actions.
эффективный контроль на национальном уровне, включая контроль за экспортом, транзитом, трансграничным перемещением и реэкспортом.
maintain appropriate and effective national export, transhipment, transit and re-export controls.
Особое значение для моей делегации имеет необходимость включения в договор всеобъемлющей системы контроля за трансграничным перемещением всех видов обычного оружия,
Of specific significance to my delegation is the need for the treaty to include a comprehensive system for controlling the cross-border movement of all conventional arms,
транзитом и трансграничным перемещением всех видов оружия,
transit and cross-border movement of weapons of all kinds,
этническими проблемами и спровоцированной трансграничным перемещением более 11 000 человек из Руанды на территорию Демократической Республики Конго.
Rutshuru territories owing to the cross-border movement of an estimated 11,000 or more people from Rwanda into the Democratic Republic of the Congo.
бесконтрольными миграционными потоками и трансграничным перемещением вооруженных групп.
uncontrolled migratory flows and cross-border movement of armed groups, call for a collective and effective response.
связанными с глобализацией, а именно трансграничным перемещением товаров, лиц,
namely, transboundary flows of goods, persons,
создаваемых трансграничным перемещением опасных материалов.
the challenges posed by transboundary movements of hazardous material.
разработать программу предоставления защиты лицам, затронутым трансграничным перемещением, вызванным стихийными бедствиями,
aimed to develop a programme for the protection of persons affected by cross-border displacement in the event of natural disasters,
В последние годы существования социализма в восточной Европе был явно ослаблен контроль за трансграничным перемещением людей, в результате чего количество лиц,
In the final years of east European socialism, the controls over the cross-border movement of people were apparently relaxed, resulting in an increase in the number of
внимание следует уделить тому, как добиться того, чтобы они могли свести к минимуму риски, связанные с трансграничным перемещением этих отходов.
that the focus should therefore be on how to ensure that they could minimize the risks posed by their transboundary movement.
b финансовое обеспечение для покрытия ответственности за ущерб, связанный с трансграничным перемещением измененных живых организмов;
financial security to cover liability for damage resulting from transboundary movements of living modified organisms;
усиленный мониторинг за трансграничным перемещением денежных средств, которые могли быть выручены в результате незаконного сбыта наркотиков,
enhance monitoring over the transboundary movement of funds that could be generated by the illegal sale of drugs, money-laundering
вызванных значительным числом единиц находящегося в обороте оружия, трансграничным перемещением бывших комбатантов,
security of its people, emanating from the large number of weapons in circulation, cross-border movements of former combatants
ликвидации загрязнения Средиземного моря, которое может быть вызвано трансграничным перемещением и удалением опасных отходов"[ и]" уменьшения до минимума
eliminate pollution of the Mediterranean Sea area which can be caused by transboundary movements and disposal of hazardous wastes"[and]"to reduce to a minimum,
который предусматривает государственный контроль над экспортом, трансграничным перемещением, транзитом и брокерской деятельностью в связи со стратегическими товарами,
which provides State control over the export, trans-shipment, transit and brokering of strategic items, including arms
поддержания надлежащего эффективного контроля на национальном уровне за экспортом и трансграничным перемещением предметов, относящихся к ядерному оружию, включая надлежащие законы и нормативные акты по контролю за экспортом, транзитом, трансграничным перемещением и реэкспортом.
including by establishing and maintaining appropriate effective national export and trans-shipment controls over nuclear-weapon-related items, including appropriate laws and regulations to control export, transit, trans-shipment and re-export.
Совета Безопасности в целях устранения угроз, создаваемых наемниками, трансграничным перемещением оружия и его негативного влияния на перемещение населения,
to Security Council resolution 2000( 2011), aimed at addressing the threats of mercenaries and the cross-border movement of weapons and their impact on population movement,
Результатов: 68, Время: 0.0418

Трансграничным перемещением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский