ТРАНСГРАНИЧНЫМ - перевод на Английском

transboundary
трансграничных
cross-border
трансграничной
приграничного
международных
границы
straddling
оседлать
стрэддлом
transborder
трансграничной
через границу
трансграничности
trans-boundary
трансграничных
crossborder
трансграничной
приграничных
через границы
cross border
трансграничной
приграничного
международных
границы

Примеры использования Трансграничным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МООНСЛ провела также три совещания с ЭКОВАС по трансграничным вопросам.
UNAMSIL also held 3 meetings with ECOWAS on cross-border issues.
Будущие пилотные проекты по трансграничным рекам.
Future pilot projects on transboundary rivers.
В Швейцарии имеется руководство по трансграничным проектам.
Switzerland had guidance on cross-border projects.
Пилотная программа по трансграничным водам.
Pilot programme on transboundary waters.
Укрепление регионального потенциала в целях противодействия трансграничным и многоаспектным.
Enhancing regional capacity to tackle cross-border and.
Река Гранитная является трансграничным притоком.
The Granitnaya River is a transboundary tributary.
Рекомендации для инициаторов деятельности( ИД) c трансграничным воздействием.
Recommendations for the Initiators of projects(IP) with transboundary impact.
Сухой Еланчик длиной 77 км является трансграничным притоком.
The 77-km long Suhoi Elancik is a transboundary tributary.
Мост, который соединит обе страны, является трансграничным.
The bridge that will connect the two countries is transboundary.
Двусторонние/ многосторонние совещания по трансграничным вопросам.
Bilateral/multilateral meetings on transboundary issues.
Ii. идентификацию на ранней стадии видов деятельности с потенциальным трансграничным воздействием;
Ii. early identification of the activities with potential transboundary impact;
Создание базы данных по трансграничным водам региона ЕЭК ООН.
Establishment of a database on the transboundary waters of the UNECE region Up to 117,000 USD.
Совместный проект с Трансграничным экологическим информационным агентством TEIA, Санкт-Петербург.
Joint project with the Transboundary Environmental Information Agency TEIA, St. Petersburg.
Создание базы данных по трансграничным водам региона ЕЭК ООН.
Establishment of a METADATA DATABASE on the transboundary waters of the UNECE region.
Для управления трансграничным горизонтом нет необходимости в интенсивном двустороннем сотрудничестве.
There is no need for intensive bilateral cooperation for the management of the transboundary aquifer.
По трансграничным подземным водным объектам пороговые значения должны быть скоординированы с соседними странами.
For the transboundary groundwater bodies threshold values should be coordinated between the neighbouring countries.
Оценка транзакций в связи с трансграничным поглощением компаний.
Evaluation of transactions in connection with takeovers of companies across borders.
Выгоды, получаемые благодаря трансграничным водам.
Benefits thanks to the transboundary waters.
И втретьих, ущерб должен быть трансграничным, имеющим физические последствия.
Thirdly, the harm must be a transboundary one with physical consequences.
Ситуация в регионе ЕЭК ООН дополнительно усложняется трансграничным характером водных ресурсов.
In the UNECE region the situation is further complicated by the transboundary nature of the water resources.
Результатов: 1728, Время: 0.0551

Трансграничным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский