Примеры использования
Straddling
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The state of straddling stocks in the south-east Atlantic remains unknown;
Состояние трансграничных запасов в Юго-Восточной Атлантике остается невыясненным:
The outcome of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks
Решения Конференции Организации Объединенных Наций по трансзональным рыбным запасам
Fisheries for straddling demersal fish stocks and other high seas demersal fish stocks are primarily conducted with bottom trawlers.
Промысел трансграничных и других запасов донных рыб открытого моря ведется главным образом с помощью донных тралов.
CPPS has contributed to the development of coastal State fisheries for certain straddling stocks, but there is little indication of active steps to assess scope for highly migratory stocks;
ПКЮТО способствовала развитию промысла прибрежными государствами некоторых трансграничных запасов, однако мало признаков того, что предпринимаются активные шаги по оценке возможностей для промысла запасов далеко мигрирующих видов;
In the first preambular paragraph, after the words"United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks",
В первом пункте преамбулы после слов" Конференции Организации Объединенных Наций по трансзональным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих
Is about rather more than a narrow focus on jurisdictional issues related to a straddling stocks and highly migratory species.
Касалась гораздо более широкого круга вопросов, нежели узкой тематики проблем юрисдикции трансзональных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб.
Regulatory measures taken to conserve straddling stocks had been taken by the Northwest Atlantic Fisheries Organization
Регламентационные меры в целях сохранения трансграничных запасов были приняты Организацией по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана,
The PRESIDENT: Draft resolution VI is entitled"United Nations Conference on Straddling Fish Stocks
Председатель( говорит по-английски): Проект резолюции VI озаглавлен" Конференция Организации Объединенных Наций по трансзональным рыбным запасам
Voluntary fund for supporting developing countries participating in the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks.
Фонд добровольных взносов для оказания помощи развивающимся странам, участвующим в Конференции Организации Объединенных Наций по трансграничным рыбным запасам мигрирующих рыб.
A/CONF.164/L.18 Definition of straddling stocks of marine life
А/ СОNF. 164/ L. 18 Определение трансграничных запасов морских живых ресурсов
He went on to note that the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks
Далее он отметил, что Конференция Организации Объединенных Наций по трансзональным рыбным запасам
Article 63(2) on straddling stocks and article 64 on highly migratory species provide for cooperative State action"either directly" or through appropriate organizations.
Пункт 2 статьи 63 о трансзональных запасах и статья 64 о далеко мигрирующих видах предусматривают, что государства сотрудничают" прямо или" через соответствующие организации.
For this reason, they have continued to show a great interest in the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, which was concluded recently.
По этой причине они продолжают проявлять огромный интерес к недавно завершившейся Конференции Организации Объединенных Наций по трансграничным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб.
The list of straddling stocks established by FAO in 19944 was taken as a starting point for the present review.
За отправную точку для настоящего обзора был принят список трансграничных запасов, составленный ФАО в 1994 году4.
I wish to comment briefly on the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks
я хотел бы коротко прокомментировать Конференцию Организации Объединенных Наций по трансзональным рыбным запасам
Straddling stocks in the north-east Pacific Ocean include jack mackerel(Trachurus picturatus symmetricus) and Alaska(walleye)
Трансграничные запасы в северо-восточной части Тихого океана включают северотихоокеанскую ставриду( Trachurus picturatus symmetricus)
Conservation and management measures for straddling fish stocks
Меры по сохранению и рациональному использованию трансзональных рыбных запасов
It was therefore concluded that there are no significant fisheries for straddling stocks outside of EEZs at present in the eastern central Atlantic.
Из этого был сделан вывод о том, что в настоящее время в Центрально- Восточной Атлантике существенного промысла трансграничных запасов за пределами исключительных экономических зон не ведется.
the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks
Конференция Организации Объединенных Наций по трансзональным рыбным запасам
There are straddling resources(for example,
Там имеются трансграничные ресурсы, например этелис,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文