CURRENT TRENDS CONTINUE - перевод на Русском

['kʌrənt trendz kən'tinjuː]
['kʌrənt trendz kən'tinjuː]
нынешние тенденции сохранятся
current trends continue
present trends continue
current trends persist
current trends are maintained
сохранении нынешних тенденций
current trends continue
present trends continue
current trends persist
сохранении существующих тенденций
current trends continue
сохранится существующая тенденция
сегодняшние тенденции сохранятся

Примеры использования Current trends continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the current trends continue, it is unlikely that most LDCs will achieve the poverty reduction goals of the Programme of Action
Если действие нынешних тенденций сохранится, то большинство НРС вряд ли смогут решить задачи сокращения масштабов нищеты,
If current trends continue, Asia and the Pacific would become the world's largest regional market in 2012.
Если сохранятся нынешние тенденции, Азиатско-Тихоокеанский регион станет самым крупным региональным рынком в 2012 году.
One important finding of the preliminary mission confirmed the likelihood of an environmental catastrophe in the subregion, should the current trends continue unabated.
Один из важных выводов подготовительной миссии подтвердил вероятность экологической катастрофы в субрегионе, если существующие тенденции сохранятся.
If current trends continue the world net enrollment ratio may reach 87% by 2015-- fully 13% points short of the goal of education for all.
В случае сохранения нынешних тенденций к 2015 году чистый показатель посещения учебных заведений в мире может составить 87 процентов, что на 13 процентов меньше по сравнению с поставленной целью<< образование для всех.
If current trends continue, by 2020, an additional 142 million girls will be married before their eighteenth birthday.
В случае сохранения нынешних тенденций к 2020 году еще 142 миллиона девочек будут отданы замуж до наступления 18- летнего возраста95.
If current trends continue, this figure will increase by another 400 million by 2020.
В случае сохранения нынешних тенденций к 2020 году это число увеличится еще на 400 миллионов человек.
If current trends continue, between 2010 and 2030 net migration will likely account for virtually all the population growth in more developed regions table 7.
В случае сохранения нынешних тенденций, по всей видимости, в период 2010- 2030 годов на долю чистой миграции придется почти весь прирост населения в более развитых регионах таблица 7.
If current trends continue, between 2010 and 2030, net migration will account for virtually all the population growth in more developed regions.
В случае сохранения нынешних тенденций в период с 2010 года по 2030 год в более развитых регионах рост численности населения будет обеспечиваться исключительно за счет чистой миграции.
But if current trends continue, the proportion of voluntary funding in total funding will carry on increasing,
Но в случае сохранения нынешних тенденций доля добровольного финансирования в общем объеме финансирования будет возрастать
If current trends continue, five million children alive today in the UK will die prematurely of tobacco-related illnesses.
Если текущие тенденции сохранятся, то примерно 5 миллионов детей живущих сегодня в Великобритании преждевременно умрут от болезней, связанных с курением.
The Committee points out that the number of weeks of meetings provided for may not prove sufficient if current trends continue.
Комитет отмечает, что количество недель, предусмотренных для проведения заседаний, может оказаться недостаточным в случае сохранения нынешних тенденций.
The 2002 Human Development Report indicates that if current trends continue, a significant portion of the world's States are unlikely to achieve the millennium development goals,
В Докладе о развитии человека за 2000 год указывается, что если нынешние тенденции сохранятся, то значительная часть государств мира вряд ли смогут достигнуть целей, содержащихся в Декларации тысячелетия,
As the Declaration states, if current trends continue, most of the least developed countries will be able to achieve neither the objectives of the Programme of Action nor the Millennium Development Goals.
Как говорится в Декларации, если нынешние тенденции сохранятся, то большинство наименее развитых стран не смогут ни выполнить данную Программу действий, ни достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
If current trends continue, retail e-commerce in the United States could amount to $100 billion by mid-2006,
При сохранении нынешних тенденций розничная электронная торговля в Соединенных Штатах, возможно, составит к середине 2006 года 100 млрд.
half of the world's economic output; if current trends continue, 65 per cent of the world's population will be living in urban areas by 2030.
половина объема общемирового производства; при сохранении нынешних тенденций 65 процентов людей во всем мире к 2030 году будут проживать в городах и населенных пунктах городского типа.
The World Health Organization(WHO) estimates that, if current trends continue, between now and 2020 nearly one billion people will be newly infected, 150 million will develop the disease and 36 million will die.
По прогнозам Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ), если нынешние тенденции сохранятся, то за период до 2020 года число инфицированных увеличится почти на миллиард, у 150 миллионов человек обнаружатся симптомы этой болезни и 36 миллионов умрут от нее.
demanding- if current trends continue- a 60 percent increase in global food production.
2 миллиарда человек, что при сохранении существующих тенденций потребует увеличения мирового производства продовольствия на 60 процентов.
In general, if current trends continue, the relative contribution of primary PM2.5 emissions from biomass combustion for household heating are expected to increase in the future,
Роль инфильтрации В целом, если сегодняшние тенденции сохранятся, можно ожидать, что сжигание биомассы для обогрева домашних хозяйств будет в дальнейшем вносить все
If current trends continue, child survival and life expectancy gains of recent decades will
Если нынешние тенденции сохранятся, то все, что было достигнуто в последние десятилетия в плане обеспечения выживания детей
Conference on Trade and Development(UNCTAD) anticipates that the number of people living in extreme poverty will increase from 113 million in the least developed countries between now and 2015, if current trends continue.
опубликованном в этом году Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию( ЮНКТАД), число людей, живущих в условиях крайней нищеты, при сохранении нынешних тенденций возрастет к 2015 году на 113 млн. человек.
Результатов: 74, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский