DEBILITATING - перевод на Русском

[di'biliteitiŋ]
[di'biliteitiŋ]
изнурительных
debilitating
grueling
exhausting
arduous
gruelling
разрушительные
devastating
destructive
disastrous
damaging
disruptive
ravages
ruinous
destruction
debilitating
deleterious
пагубные
harmful
adverse
detrimental
devastating
destructive
deleterious
damaging
negative
pernicious
disastrous
истощающих
deplete
debilitating
exhausting
негативных
negative
adverse
harmful
detrimental
изнуряющих
debilitating
exhausting
тяжелыми
heavy
severe
difficult
serious
harsh
grave
hard
dire
tough
arduous
серьезными
serious
severe
major
grave
significant
important
considerable
substantial
strong
great
ослабляющих
weaken
undermining
debilitating
подрывающей
undermine
debilitating
eroded
disrupting

Примеры использования Debilitating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
suffered a debilitating brain injury all because of you.
из-за вас перенесла тяжелую травму мозга.
Gastrointestinal(GI) diseases can be complex, debilitating and life-changing.
Желудочно-кишечные заболевания могут быть сложными, изнуряющими и ухудшать качество жизни.
Eliminate debilitating anxiety and craving.
Устранения сильной тревоги и жажда.
Prevention and treatment of these debilitating diseases should be included as a major focus of health and development efforts.
Профилактика и лечение этих изнурительных болезней должны стать одной из основных целей усилий в области здравоохранения и развития.
Resource deprivation over many generations and its debilitating consequences on adequate infrastructural growth has severely damaged the capacity of developing countries to cope with the modern world.
Нехватка ресурсов, испытывавшаяся на протяжении жизни многих поколений, и ее разрушительные последствия для надлежащего развития инфраструктуры серьезно подорвала возможности развивающихся стран решать проблемы современного мира.
Infection: debilitating diseases or infections like leprosy,
Инфекция: изнурительных заболеваний или инфекций,
Iranian authorities are quick to point to the debilitating impact on Iran of the eight-year war
Иранские власти при всяком удобном случае ссылаются на пагубные последствия для Ирана восьмилетней войны
Decreases gastric acidity and relieve debilitating discomfort gastro-duodenal motility;
Снижает кислотность желудка и облегчить изнурительных дискомфорт желудочно дуоденальное моторики;
It is common knowledge that the new Government inherited a multitude of problems with debilitating consequences for the socio-economic development
Общеизвестно, что новое правительство унаследовало множество проблем, имеющих разрушительные последствия для социально-экономического развития
In most cases, the poorer residents of the world's large cities bear the human costs of the most debilitating impacts of environmental degradation.
В большинстве случаев вся тяжесть самых негативных последствий деградации окружающей среды ложится на бедные слои населения крупных городов.
We in the Bahamas know first-hand the debilitating effect of drugs on a country
Мы, на Багамах, на себе испытали пагубные последствия наркотиков для нашей страны
What if someone is suffering debilitating ligament pain that does not feel better with a few pain management medications?
Что делать, если кто-то страдает изнурительных связка боль, которая не чувствовать себя лучше с нескольких обезболивающих управления?
This would have the most significant impact on limiting the debilitating humanitarian and socio-economic consequences of the illicit small arms trade.
Это оказало бы наиболее значительное воздействие на ограничение негативных гуманитарных и социально-экономических последствий незаконной торговли стрелковым оружием.
The mission notes that such attacks on the transportation infrastructure have a particularly debilitating effect on the safe transportation of IDPs,
Миссия отмечает, что такие удары по транспортной инфраструктуре имеют особенно пагубные последствия для безопасной перевозки ВПЛ,
blaming a debilitating hack in 2014 that it said had left it insolvent
обвиняя изнурительных хакеров в 2014 году, на что он ответил, что оставил ее неплатежеспособной
Their parents may suffer from extreme poverty, debilitating illnesses or be deemed as being"unfit" or"dangerous.
Их родители могут жить в состоянии крайней нищеты, страдать от изнуряющих болезней или считаться" непригодными" или" опасными.
The issue of Africa's international debt burden and its debilitating effect on the prospects for sustainable development was raised by many African delegations.
Делегации многих стран Африки затронули вопрос о бремени внешней задолженности африканских стран и его негативных последствиях для перспектив устойчивого развития.
taking into account their debilitating effects on the Iraqi people.
учитывая их пагубные последствия для народа этой страны.
rising to his feet very sick patients after debilitating diseases.
поднимая на ноги очень тяжелых больных после изнурительных болезней.
more debilitating forms of autism;
как при других, более тяжелыми формах детского аутизма;
Результатов: 178, Время: 0.1614

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский