DEBTS OWED - перевод на Русском

[dets əʊd]
[dets əʊd]
долги
debts
arrears
owed
indebtedness
задолженности
debt
arrears
indebtedness
outstanding
receivable
indebted
payable
unpaid
owed
задолженность
debt
arrears
indebtedness
outstanding
receivable
indebted
payable
unpaid
owed
долгов
debt
dolgov
arrears
owed
indebtedness

Примеры использования Debts owed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Encourages the Paris Club to provide more than 80 per cent relief as well as convert all remaining official bilateral debts owed by the poorest African countries into grants
Предлагает Парижскому клубу произвести списание более 80 процентов совокупной задолженности и замену всей остающейся задолженности беднейших стран Африки по официальным двусторонним займам субсидиями,
Lucane were punished for debts owed to the former striker Dusan Savic,
Лучане были наказаны за долги перед экс- нападающим Душаном Савичем,
cancelling the accumulated interest on debts owed by developing countries,
аннулирование накопившихся процентов по задолженности развивающихся стран
to terminate an agreement concluded between them and to collect debts owed by the Russian organization for work carried out under that agreement.
о расторжении договора, заключенного между ними, и о взыскании с российской организации задолженности по оплате работ по такому договору.
debts greater than KWD 500, and debts owed by an Iraqi party)
долги свыше 500 кувейтских динаров и долги иракской стороны)
Kuwait had decided in 1990 to cancel all interest on the debts owed by the least developed countries.
Кувейт принял в 1990 году решение списать все проценты по задолженности наименее развитых стран.
to the present report, it follows that the total uncontested debts owed by missions(including their personnel)
по состоянию на 31 января 1995 года общий объем неоспоримой задолженности представительств( включая их персонал)
a similar claim for debts owed by Iraqi parties for which payments fell due after the liberation of Kuwait.
она рассматривала аналогичную претензию по долгам иракских сторон, срок платежа по которым наступил после освобождения Кувейта.
also to the problem of the debts owed to Russia by a number of its trading partners.
но и по части погашения задолженности ряда торговых партнеров России.
is designed to limit the ability of vulture funds to use courts in the United Kingdom to recover debts owed by HIPCs.
направлен на ограничение имеющихся у фондов- стервятников возможностей пользоваться судами Соединенного Королевства для взыскания долгов БСВЗ.
Financial Malpractices in Banks Decree No. 18 of 1994 empowers the Failed Bank Tribunal to recover debts owed to failed banks
финансовым злоупотреблениям, наделяют судебный орган, занимающийся вопросами банкротства банков, правом взыскивать долги, причитающиеся обанкротившимся банкам,
bearing full responsibility for the debts owed to creditors, and the limited partners who do not actively participate in the management of the partnership
несущих полную ответственность за долги перед кредиторами, и партнеров с ограниченной ответственностью, которые не принимают активного участия в управлении товариществом
Arab funding institutions to address the issue of the debts owed to them by the Sudan and endeavour, by means of international initiatives, to deal with the country's foreign debts,
арабские финансовые учреждения рассмотреть вопрос о задолженности Судана перед ними и попытаться на основе международных инициатив урегулировать проблему внешнего долга страны,
The new rounds of talks should start with a clear commitment that all debts owed by the HIPC countries will be written off,
Эти переговоры должны начаться с принятия четкого обязательства относительно того, что все долги БСВЗ будут списаны без каких-либо условий
would look into forgiving the bulk of debts owed by the poorest countries.
рассмотрит возможность списания основной части задолженности беднейших стран.
which collected debts owed to the king, requested bonds as surety,
который занимался взысканием долгов перед короной, запрашивал облигации в качестве поручительства
During the period from 1 July to 31 December 2007, the reserve was used to settle the debts owed to the Government of Germany of $23.9 million
В течение периода с 1 июля по 31 декабря 2007 года резерв расходовался на урегулирование долгов, причитающихся правительству Германии, в размере 23,
To appeal to States members to forgive the debts owed to them by the Federal Republic of Somalia in view of its difficult economic circumstances to enable it to borrow from international institutions,
Призвать государства- члены списать долги, которые перед ними имеет Федеративная Республика Сомали, ввиду сложной экономической ситуации в данной стране в целях
a group of Paris Club creditors regarding the restructuring of debts owed to those countries dating from the Saddam era,
принадлежащих к Парижскому клубу, было заключено соглашение о реструктуризации задолженности перед этими странами, возникшей при Саддаме,
particularly whether surplus interest generated by the Peacekeeping Reserve Fund could be used to begin eliminating the debts owed to Member States for closed missions.
могут ли неиспользуемые процентные поступления Резервного фонда для операций по поддержанию мира быть направлены на то, чтобы приступить к погашению задолженности государствам- членам по завершенным миссиям.
Результатов: 51, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский