DECISIONS TAKEN BY THE COMMITTEE - перевод на Русском

[di'siʒnz 'teikən bai ðə kə'miti]
[di'siʒnz 'teikən bai ðə kə'miti]
решений принятых комитетом
решениях принятых комитетом
решения принятые комитетом
решениями принятыми комитетом

Примеры использования Decisions taken by the committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secretariat informed of the decisions taken by the Committee at its seventieth session(19-21 February 2008)
Секретариат проинформировал участников о решениях, принятых Комитетом на его семидесятой сессии( 1921 февраля 2008 года),
The Advisory Group will, according to the needs expressed by member States and following the decisions taken by the Committee.
Кроме того, исходя из потребностей, сформулированных государствами- членами, и решений, принятых Комитетом, Консультативная группа будет.
list of documentation take into account the decisions taken by the Committee during the first part of its thirty-eighth session.
перечне документов учтены решения, принятые Комитетом в ходе первой части его тридцать восьмой сессии.
The provisional agenda is based on the decisions taken by the Committee on Human Settlements at its fifty-ninth session
Предварительная повестка дня основана на решениях, принятых Комитетом по населенным пунктам на его пятьдесят девятой сессии
The Advisory Group will also, according to the needs expressed by member States and the decisions taken by the Committee.
Кроме того, исходя из потребностей, сформулированных государствами- членами, и решений, принятых Комитетом, Консультативная группа будет.
The decisions taken by the Committee at its eighth session
Решения, принятые Комитетом на его восьмой сессии
Accordingly, decisions taken by the Committee on such communications would be considered by the State party's authorities as"invalid.
Соответственно, решения, принятые Комитетом по таким сообщениям, будут рассматриваться властями государства- участника как" недействительные.
Lastly, section III contained the decisions taken by the Committee in accordance with its mandate as outlined in General Assembly resolution 54/54 V.
Наконец, в разделе III содержатся решения, принятые Комитетом в соответствии с его мандатом, изложенным в резолюции 54/ 54 V Генеральной Ассамблеи.
highlighting the decisions taken by the Committee during the session.
особо выделяя решения, принятые Комитетом в ходе сессии.
The draft decisions taken by the Committee at its sixth session and prepared by the secretariat in consultation
Перед закрытием заседания были распространены проекты решений, принятые Комитетом на его шестой сессии
The draft decisions taken by the Committee at its seventh session and prepared by the secretariat in consultation
Перед закрытием заседания были распространены проекты решений, принятые Комитетом на его седьмой сессии
All decisions taken by the Committee must be consistent with the commitments made at specific meetings,
Все принятые Комитетом решения должны согласовываться с обязательствами, принятыми на специальных совещаниях,
said that he wished to make a statement regarding the decisions taken by the Committee.
говорит, что он хотел бы сделать заявление относительно принятых в Комитете решений.
The Committee requested the Secretariat to circulate to the members of the Committee, prior to its 1998 session, a compilation of the decisions taken by the Committee during the past six years regarding quadrennial reports that were submitted late
Комитет обратился к Секретариату с просьбой распространить среди членов Комитета до его сессии 1998 года подборку решений, принятых Комитетом в течение последних шести лет в отношении тех четырехгодичных докладов, которые были представлены с опозданием
Other important decisions taken by the Committee included the consideration of thematic issues under a global review on measures taken to assist in the preparation
К числу других важных решений, принятых Комитетом, относятся следующие: рассмотрение тематических вопросов в рамках глобального обзора принятых
The provisional agenda is based on the decisions taken by the Committee at its sixty-first session(ECE/HBP/119), Ministerial Declaration(ECE/HBP/119/Add.1)
Предварительная повестка дня основана на решениях, принятых Комитетом на его шестьдесят первой сессии( ECE/ HBP/ 119),
The provisional agenda is based on decisions taken by the Committee at its seventy-fourth session(ECE/HBP/173) and on progress made
Предварительная повестка дня подготовлена на основе решений, принятых Комитетом на его семьдесят четвертой сессии( ECE/ HBP/ 173),
With respect to restitution, the decisions taken by the Committee against Torture on complaints brought before it must be followed up,
Что касается восстановления в правах, то решения, принятые Комитетом против пыток по полученным им жалобам, должны выполняться;
This provisional agenda is based on the decisions taken by the Committee of Housing and Land Management(CHLM)
Предварительная повестка дня основана на решениях, принятых Комитетом по жилищному хозяйству
The provisional agenda is based on the decisions taken by the Committee on Human Settlements at its sixty-third
Предварительная повестка дня разработана на основе решений, принятых Комитетом по населенным пунктам на его шестьдесят третьей
Результатов: 90, Время: 0.0733

Decisions taken by the committee на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский