DECLARATIONS ADOPTED - перевод на Русском

[ˌdeklə'reiʃnz ə'dɒptid]
[ˌdeklə'reiʃnz ə'dɒptid]
декларации принятые
заявления принятые
деклараций принятых
декларациях принятых
заявлений принятых

Примеры использования Declarations adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
also the resolutions and final declarations adopted by the Council of the League of Arab States,
также на резолюции и итоговые заявления, принятые Советом Лиги арабских государств,
the fervent desire of everyone to improve and secure the situation of children have been shown in various declarations adopted by the Assembly, in particular the Declaration of the Rights of the Child and the World Declaration on the Survival,
искреннее стремление всех улучшить и гарантировать положение детей проявились в различных декларациях, принятых Ассамблеей, прежде всего в Декларации прав ребенка и во Всемирной декларации об обеспечении выживания,
follow-up on recommendations and declarations adopted during past seminars,
обеспечение осуществления рекомендаций и заявлений, принятых на предыдущих семинарах,
It then provides an account of the implementation process of the Ulaanbaatar and Doha Declarations adopted at the Fifth and Sixth International Conferences
Затем в нем рассматривается процесс осуществления Улан-Баторской и Дохинской деклараций, принятых на пятой и шестой международных конференциях,
decisions and declarations adopted by the Latin American Council of the Latin American Economic System at its nineteenth ordinary ministerial meeting(A/48/597);
решения и заявления, принятые Латиноамериканским советом Латиноамериканской экономической системы на его девятнадцатом очередном совещании на уровне министров( А/ 48/ 597);
While bringing together the rights of the child recognized in many international treaties and declarations adopted within the United Nations system, the Convention adds
Помимо обобщения прав ребенка, признанных во многих международных договорах и декларациях, принятых в рамках системы Организации Объединенных Наций,
the full texts of principal multilateral agreements reached during the year and declarations adopted by treaty review conferences.
полные тексты основных многосторонних соглашений, заключенных в течение года, и заявлений, принятых на конференциях по обзору действия договоров.
the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly, and the declarations adopted by the Commission on the occasion of the tenth
итоговых документов двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи и деклараций, принятых Комиссией по случаю десятой
He recalled that the resolutions and declarations adopted by the General Assembly in previous years had recognized that under certain circumstances, terrorism might be linked to socio-economic realities.
что в резолюциях и декларациях, принятых в предыдущие годы Генеральной Ассамблеей, признается, что в некоторых случаях терроризм может объясняться реалиями социального или экономического характера.
Declarations adopted at the regional meetings strongly encouraged participating countries that had not signed the instruments to do so,
В заявлениях и декларациях, принятых по итогам работы этих региональных встреч, к странам- участницам, которые не подписали эти документы, был обращен настоятельный призыв сделать это,
in subsequent resolutions of the General Assembly and in the decisions and declarations adopted by its Member States.
последующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, а также в решениях и декларациях, принятых ее государствами- членами.
Santiago de Chile Declarations adopted during the Foundational Summit and the ICELAC Summit, respectively;
карибских стран согласно Каракасской и Сантьягской декларациям, принятым соответственно на Встрече на высшем уровне, посвященной учреждению Сообщества, и на первой Встрече на высшем уровне СЕЛАК.
Mechanism of Consultation and Political Action(Rio Group) and the declarations adopted at the Ibero-American Summits held in recent years.
координации( Группы Рио) и заявлениях, принятых в последние годы на иберо- американских встречах на высшем уровне.
encouraged to support the inclusion of a reference to THE PEP in the declarations adopted at these events.
поддерживали включение ссылок на ОТПОЗОС в заявления, принимаемые на этих мероприятиях.
Recalling the Declarations adopted by the First Review Conference in 1996,
Ссылаясь на декларации, принятые первой обзорной Конференцией в 1996 году,
In this regard, references were made to the 2005 World Summit Outcome, as well as the declarations adopted by the Movement of Non-Aligned Countries since the 1980s
В этой связи были упомянуты Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года, заявления, принимавшиеся Движением неприсоединения с 80х годов,
Furthermore, the declarations adopted by the Commission on the Status of Women at its 10-
Кроме того, в декларациях, принятых Комиссией по положению женщин по итогам десятилетнего
decisions and declarations adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixty-fourth ordinary session,
решения и декларации, принятые Советом министров Организации африканского единства на его шестьдесят четвертой очередной сессии,
transmitting the declarations adopted at the Twelfth Summit of Heads of State
препровождающее заявления, принятые на двенадцатой встрече глав государств
Recalling the precedent Declarations adopted by the First Review Conference in 1996
Напоминая предsдущие декларации, принятые первой обзорной Конференцией в 1996 году
Результатов: 103, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский