DECOLONIZATION PROCESS - перевод на Русском

[ˌdiːˌkɒlənai'zeiʃn 'prəʊses]
[ˌdiːˌkɒlənai'zeiʃn 'prəʊses]
процесс деколонизации
decolonization process
process of decolonisation
процесса деколонизации
decolonization process
decolonisation process
of the decolonialization process

Примеры использования Decolonization process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United States of America should assume its responsibility in the decolonization process.
Соединенные Штаты Америки должны взять на себя ответственность за процесс деколонизации.
It provided hope throughout the complex and transformative decolonization process.
Она давала надежду во время сложного преобразовательного процесса деколонизации.
Such steps could only complicate the decolonization process.
Все это может лишь усложнить процесс деколонизации.
recommendations on advancing the decolonization process.
рекомендации в отношении продвижения процесса деколонизации.
Pacific Regional Seminar on Advancing the Decolonization Process in the Pacific Region.
Тихоокеанский региональный семинар по вопросу о развитии процесса деколонизации в Тихоокеанском регионе.
Spain, as de jure administering Power, should contribute to the decolonization process.
Испания как де-юре управляющая держава должна внести свой вклад в процесс деколонизации.
The decolonization process must extend to not just the legal sphere,
Процесс деколонизации должен распространяться не только на правовую сферу, но также на экономическую,
Again, we must stress that any decolonization process must include representatives of the Territories at every stage.
Мы еще раз должны подчеркнуть, что любой процесс деколонизации должен включать представителей территорий на каждом этапе.
Recommendations on advancing the decolonization process for the remainder of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism.
Рекомендации об ускорении процесса деколонизации в оставшиеся годы второго Международного десятилетия за искоренение колониализма.
He noted that the decolonization process in Tokelau could serve as a model for other Non-Self-Governing Territories.
Он отметил, что процесс деколонизации в Токелау мог бы служить моделью для других несамоуправляющихся территорий.
Nevertheless, the role played by the United Nations in the decolonization process has been one of its major successes.
Тем не менее роль, которую сыграла в процессе деколонизации Организация Объединенных Наций, является одним из самых больших ее успехов.
The support of the international community had helped to accelerate the decolonization process in several regions of the world.
Поддержка международного сообщества способствовала ускорению процесса деколонизации в различных районах мира.
In the past decade, the decolonization process has stalled and currently 16 Non-Self-Governing Territories remain on the United Nations list.
В течение последнего десятилетия процесс деколонизации застопорился, и сейчас в списке Организации Объединенных Наций остаются 16 несамоуправляющихся территорий.
It must enact the decolonization process, allocating the maximum available funding to a campaign informing Chamorus of their right to self-determination
Он должен положить начало процессу деколонизации, выделив максимум имеющихся средств на кампанию по информированию чаморро об их праве на самоопределение
No progress was made in the decolonization process in terms of further delistings of Non-Self-Governing Territories.
Никакого прогресса в процессе деколонизации с точки зрения дальнейшего сокращения числа несамоуправляющихся территорий достигнуто не было.
Administering Powers should cooperate with the Special Committee on decolonization in expediting the decolonization process.
Управляющие державы должны сотрудничать со Специальным комитетом по деколонизации в интересах ускорения процесса деколонизации.
His delegation believed that the decolonization process should combine political measures with economic development efforts.
Его делегация считает, что процесс деколонизации должен сочетать политические меры с усилиями в области экономического развития.
The United Kingdom should inform the Committee about what it was doing to further the decolonization process and should seek to include the United Nations in the process..
Соединенное Королевство должно информировать Комитет о том, что оно делает для содействия процессу деколонизации, и должно стремиться к тому, чтобы включить в этот процесс Организацию Объединенных Наций.
Accomplishments would also include progress made in the decolonization process in accordance with United Nations resolutions.
Достижения также будут включать прогресс, достигнутый в процессе деколонизации в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций.
Mr. Gregoire(Dominica) said that the Special Committee must find a way to stimulate the implementation of the decolonization process.
Г-н Грегойре( Доминика) говорит, что Специальный комитет должен найти способ для стимулирования процесса деколонизации.
Результатов: 618, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский