DELEGATION EXPRESSED CONCERN - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn ik'sprest kən's3ːn]
[ˌdeli'geiʃn ik'sprest kən's3ːn]
делегация выразила обеспокоенность
delegation expressed concern
delegation was concerned
делегация выразила озабоченность
delegation expressed concern
делегация выразила беспокойство в связи
delegation expressed concern
делегация выражает обеспокоенность
delegation expressed concern

Примеры использования Delegation expressed concern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One delegation expressed concern over the disparity between the burden shouldered by some regions
Одна делегация выразила озабоченность по поводу несоответствия между тем бременем,
One delegation expressed concern about the coherence of how such balance was reflected throughout the document
Одна из делегаций выразила обеспокоенность по поводу недостаточно последовательного отражения этого баланса в рамках всего документа,
One delegation expressed concern that UNDP had proposed increasing the 1996-1997 budget estimates.
Одна делегация выразила озабоченность по поводу предложенного ПРООН увеличения общего объема бюджетной сметы на двухгодичный период 1996- 1997 годов.
Another delegation expressed concern about disrupting harmony in the family by abrupt promotion of changes in gender roles.
Еще одна делегация выразила озабоченность относительно нарушения гармонии в семье в результате пропагандирования кардинальных изменений в роли мужчин и женщин.
One delegation expressed concern about the vagueness of the division of labour between UNICEF
Одна из делегаций выразила обеспокоенность в связи с нечетким разделением функций между ЮНИСЕФ
One delegation expressed concern that the current medium-term plan did not reflect current priority-setting exercises in ECLAC.
Одна делегация высказала обеспокоенность в связи с тем, что нынешний среднесрочный план не отражает проводимые в настоящее время в рамках ЭКЛАК мероприятия по установлению приоритетов.
Another delegation expressed concern about prospects for foreign direct investment at a time of world economic slowdown.
Другая делегация высказала обеспокоенность перспективами прямого иностранного инвестирования в период мирового экономического спада.
A delegation expressed concern about the problems facing countries whose economies depended on raw materials.
Одна из делегаций выразила обеспокоенность проблемами, стоящими перед странами, экономика которых зависит от сырьевых товаров.
One delegation expressed concern about the training issues cited by the Secretary-General with regard to Secretariat staff.
Одна из делегаций выразила озабоченность проблемами с подготовкой, упомянутыми Генеральным секретарем касательно персонала секретариата.
Regarding the long-term sustainability of the programme, one delegation expressed concern that 80 per cent of the programme resources would come from non-core resources.
Что касается долгосрочной устойчивости программы, то одна из делегаций выразила озабоченность в связи с тем, что 80 процентов ресурсов по линии программы поступают из неосновных источников.
One delegation expressed concern regarding the contribution of CSTs to strengthening capacity
Одна из делегаций выразила озабоченность в связи с вкладом ГПСП в укрепление потенциала
One delegation expressed concern as to the many powers vested in harbour authorities,
Одна из делегаций выразила обеспокоенность по поводу широких полномочий портовых властей,
Another delegation expressed concern as to how UNHCR would manage the anticipated shortfall in 2001 and how needs would be prioritized.
Еще одна делегация выразила обеспокоенность по поводу того, как УВКБ сможет восполнить ожидаемую нехватку средств в 2001 году и как будут расставлены приоритеты в связи с имеющимися потребностями.
One delegation expressed concern that despite the good progress achieved towards polio eradication,
Одна из делегаций выразила озабоченность в связи с тем, что, несмотря на достигнутые успехи в деле искоренения полиомиелита,
One delegation expressed concern that efforts in immunization would be to the detriment of much needed programmes in education.
Одна из делегаций выразила озабоченность в связи с тем, что усилия в области иммунизации будут осуществляться в ущерб столь необходимым программам в области образования.
One delegation expressed concern that specialized discussions had to be undertaken in the appropriate forum.
Одна из делегаций выразила озабоченность в связи с тем, что обсуждение подобных специальных вопросов должно вестись на соответствующем форуме.
One delegation expressed concern that PMSCs served as covert military reserves
Одна из делегаций выразила озабоченность в связи с тем, что ЧВОК используются в качестве тайного военного резерва
At the same time, his delegation expressed concern that the work appeared to be behind schedule,
В то же время его делегация выражает обеспокоенность в связи с тем, что эта работа, по всей видимости, затягивается,
While recognizing and appreciating the important role of non-governmental organizations in advancing the cause of human rights, the delegation expressed concern over the stakeholders compilation submitted by six organizations.
Признавая и высоко оценивая роль неправительственных организаций в содействии делу защиты прав человека, делегация выразила обеспокоенность в связи с подборкой материалов заинтересованных сторон, представленной шестью организациями.
On the key issue of funding, the delegation expressed concern regarding the growing imbalance between core
По ключевому вопросу финансирования делегация выразила обеспокоенность ростом дисбаланса между фондами основных
Результатов: 88, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский