DELEGATION HOPED - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn həʊpt]
[ˌdeli'geiʃn həʊpt]
делегация надеется
delegation hoped
delegation looked forward
делегация выражает надежду
delegation hoped
delegation is hopeful
делегация рассчитывает
delegation looked forward
delegation expected
delegation hoped
delegation was counting
делегация выразила надежду
delegation hoped
delegation expressed the hope
делегация надеялась
delegation had hoped
delegation had expected

Примеры использования Delegation hoped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation hoped that the United States
Его делегация надеется, что Соединенные Штаты
In this spirit, my delegation hoped our partners would be receptive to our concerns.
В этом духе моя делегация выразила надежду, что наши партнеры проявят больше внимания к нашим проблемам.
His delegation hoped that all donors would increase their contributions to the organization,
Его делегация надеялась, что все доноры увеличат свои взносы в организацию,
His delegation hoped that, despite existing financial constraints,
Его делегация выражает надежду на то, что, несмотря на имеющиеся финансовые затруднения,
Her delegation hoped that all countries would respond to the appeal for increased contributions to UNITAR.
Ее делегация надеется, что все страны откликнутся на призыв увеличить взносы в ЮНИТАР.
Her delegation hoped that restrictions on other countries would be reduced
Ее делегация выразила надежду на то, что ограничения в отношении других стран будут сокращены
While direct execution of certain aspects of the programme would take place, the delegation hoped that the Executive Board would view it as an experiment and not as the final programme execution modality.
Несмотря на прямое исполнение некоторых аспектов программы, делегация надеялась, что Исполнительный совет будет рассматривать это в качестве эксперимента, а не окончательной формы исполнения программы.
In that spirit, his delegation hoped that it would be possible to continue the consideration of the matter in question.
В этом духе его делегация выражает надежду, что можно продолжить рассмотрение данного вопроса.
His delegation hoped that the UNHCR budget for operations in Kosovo would remain at existing levels.
Его делегация надеется, что бюджет УВКБ на операции в Косово останется на существующем уровне.
The delegation hoped that the arrears would be paid by the end of the year,
Делегация выразила надежду на то, что задолженность будет ликвидирована к концу года
Switzerland was of the view that better burden-sharing among donors was required and his delegation hoped that the reversal in the downward trend of UNDP financing would be realized.
Швейцария считает, что необходимо обеспечить более справедливое разделение бремени между донорами, поэтому его делегация надеялась на реальное коренное изменение тенденции уменьшения объема финансирования ПРООН.
Her delegation hoped that the necessary information on the peace-keeping budgets would be available early in 1994.
Ее делегация выражает надежду на то, что необходимая информация о бюджетах операций по поддержанию мира будет представлена в начале 1994 года.
The delegation hoped to discuss the issue with relevant nongovernmental organizations(NGOs)
Делегация надеется обсудить этот вопрос с соответствующими неправительственными организациями( НПО)
The delegation hoped that a successful experience by UNICEF in this endeavour would serve as an example to other members of the United Nations system.
Эта делегация выразила надежду, что успешный опыт ЮНИСЕФ в этом деле послужит примером для других членов системы Организации Объединенных Наций.
His delegation hoped that the proposed special session of the General Assembly in 1998 would result in a renewed commitment.
Его делегация выражает надежду на то, что результатом специальной сессии Генеральной Ассамблеи, которую предложено провести в 1998 году, будет подтверждение этого обязательства.
His delegation hoped that the Committee would support the Council's efforts to promote development in post-conflict situations.
Его делегация надеется, что Комитет поддержит усилия Совета по содействию развитию в постконфликтных ситуациях.
The delegation hoped that the Board could be more flexible in taking these situations into account.
Делегация выразила надежду, что Совет будет проявлять бо́льшую гибкость при рассмотрении таких ситуаций.
His delegation hoped that the necessary resources would be provided,
Его делегация выражает надежду на то, что необходимые ресурсы будут предоставлены в рамках лимитов,
The delegation hoped that the Fund's technical expertise could be utilized to reinforce those initiatives in Africa.
Делегация выразила надежду на то, что технические знания и опыт Фонда могут быть использованы для подкрепления этих инициатив в Африке.
His delegation hoped that the proposal would be considered in greater depth at the 1996 session of the Special Committee.
Его делегация выражает надежду на то, что это предложение будет рассмотрено более глубоко на сессии Специального комитета 1996 года.
Результатов: 814, Время: 0.0602

Delegation hoped на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский