DELEGATION SHARED THE CONCERNS - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn ʃeəd ðə kən's3ːnz]
[ˌdeli'geiʃn ʃeəd ðə kən's3ːnz]
делегация разделяет озабоченности
delegation shared the concerns
делегация разделяет беспокойство

Примеры использования Delegation shared the concerns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, turning to the programme of work of the Commission, his delegation shared the concerns stated by other delegations..
И наконец, в связи с программой работы Комиссии его делегация разделяет озабоченность, выраженную другими делегациями..
said that her delegation shared the concerns expressed by the representative of Cuba
говорит, что ее делегация разделяет озабоченность, выраженную представителем Кубы,
His delegation shared the concerns expressed by the Committee on Information about proposals for further reductions of the budget of the Department of Public Information, which would negatively affect its activities.
Его делегация разделяет обеспокоенность по различным поводам, выраженную Комитетом по информации в отношении предложений о дальнейших сокращениях бюджета Департамента общественной информации, которые отрицательным образом повлияют на его деятельность.
said that, while his delegation shared the concerns expressed by the representative of France,
говорит, что его делегация разделяет озабоченность, выраженную представителем Франции,
said that his delegation shared the concerns expressed by the representative of Argentina regarding delays in reimbursement of countries contributing troops to UNFICYP
говорит, что его делегация разделяет обеспокоенность, высказанную представителем Аргентины в отношении задержек с возмещением расходов странам, предоставляющим войска ВСООНК,
His delegation shared the concerns voiced by the representative of Cuba that the list of principles in paragraph 19.1 of document A/51/6(Prog.
Его делегация разделяет озабоченность представителя Кубы по поводу того, что перечень принципов в пункте 19. 1 документа A/ 51/ 6( Программа 19)
said that her delegation shared the concerns expressed by the representative of the United Kingdom
говорит, что ее делегация разделяет беспокойство, выраженное представителем Соединенного Королевства,
His delegation shared the concerns of others about the current slow pace of the Special Committee's work
Его делегация разделяет обеспокоенность других делегаций в отношении нынешних медленных темпов в работе Специального комитета
said that his delegation shared the concerns expressed by other delegations regarding the financial situation of the United Nations
говорит, что его делегация разделяет озабоченность, выраженную другими делегациями в связи с финансовым положением Организации Объединенных Наций,
Ms. Sabo(Canada) said that her delegation shared the concerns expressed by the representatives of Germany
Г-жа Сабо( Канада) говорит, что ее делегация разделяет озабоченности, выраженные представителями Германии
His delegation shared the concerns of the small island developing States(SIDS) that the Millennium Declaration should be
Его делегация разделяет озабоченность малых островных развивающихся государств по поводу осуществления Декларации тысячелетия,
Mr. Mustafa(Sudan) said that his delegation shared the concerns expressed by the representative of Egypt with regard to the language of paragraph 19,
Гн Мустафа( Судан) говорит, что его делегация разделяет обеспокоенность, выраженную представителем Египта в отношении формулировки пункта 19,
His delegation shared the concerns expressed by many others,
Его делегация разделяет озабоченности, выраженные многими другими делегациями,
His delegation shared the concerns of ACABQ regarding the proliferation of liaison offices
Его делегация разделяет обеспокоенность ККАБВ в отношении увеличения числа отделений связи
saying that his delegation shared the concerns expressed by CPC in paragraph 19 of its report A/53/16.
Add. 1), он говорит, что его делегация разделяет озабоченность, выраженную КПК в пункте 19 его доклада A/ 53/ 16.
The presentation of much of the budget in results-based form for the coming year was welcome, but his delegation shared the concerns of the Advisory Committee that some objectives seemed beyond reasonable expectation
Приветствуя представление значительной части бюджета на следующий год в формате, ориентированном на конкретные результаты, оратор вместе с тем отмечает, что его делегация разделяет озабоченности Консультативного комитета по поводу того, что некоторые цели представляются явно недостижимыми
said that her delegation shared the concerns of OIC that persons all over the world were victimized because of their religion or beliefs.
говорит, что ее делегация разделяет обеспокоенность ОИК тем, что во всем мире люди подвергаются преследованиям из-за их религии или убеждений.
Lastly, his delegation shared the concerns raised in the report of OIOS on the audit of safeguarding air safety standards while procuring air services for the United Nations peacekeeping missions A/59/347.
И наконец, его делегация разделяет обеспокоенность в связи с проблемами, которые были подняты в докладе УСВН о проверке соблюдения стандартов безопасности полетов при закупке услуг по авиаперевозкам для миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира А/ 59/ 347.
Mr. ANDRIYAKA(Ukraine) said that his delegation shared the concerns expressed by the Director-General of the United Nations Office at Vienna in his introductory statement on the escalation of violence
Г-н АНДРИЯКА( Украина) говорит, что его делегация разделяет озабоченность, выраженную Генеральным директором Отделения Организации Объединенных Наций в Вене( ЮНОВ)
His delegation shared the concerns expressed in the groundbreaking report on women, peace
Его делегация разделяет озабоченности, выраженные во впервые опубликованном докладе на тему" Женщины,
Результатов: 56, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский